"Кит Лаумер. Назначение в никуда ("The Imperium" #3)" - читать интересную книгу автораТы не должен!..
- Я чувствую что-то там, внутри него, - сказал Чааз. - То, что заставляет меня пугаться! - Он только человек, Чааз - он сам это сказал. Как Ричард! Скажи ему, Ричард! - Иронель схватила меня за руку. - Скажи Чаазу, что Питер наш друг! - Какого рода дурные вещи вы чувствуете внутри него, Чааз? - спросил я гигантское лицо. Он повернул на меня свои китовые глаза. - Когда камни падают, я их чувствую, - сказал он. - Когда я потянулся внутрь его - почувствовал их снова. Там бродят черные вещи, Ричард, притаясь в красных кавернах спящего мозга. Он может похоронить в земле весь этот мир в угоду образу, которой хранит там тайно. - У себя дома он значительный человек, - сказал я. - Он пришел попытаться спасти свой мир. Он сделал ошибку, и это его почти убило. Я не думаю, что сейчас он может чем-то причинить вред. Чааз застонал. - Я узнал его во сне, когда спал здесь, под землей. Почему он пришел, Ричард? И почему ты? Ибо тебя я тоже видел во сне, двигающегося сквозь яркий, бесконечный рисунок мира. Рок навис над нашими головами и над его. Но я не знаю, чей рок сильнее. - Он снова застонал. - Я боюсь его, Ричард, но ради блага Иронель отпускаю на волю его судьбу. Сейчас забирайте его от меня. Его мозг взбудоражен, и боль от этого тревожит раны в моем сердце! Я поднял Рузвельта и понес его обратно сквозь вонючий туннель наверх, в комнату Иронель. и гроздья красного винограда, каждая ягодка которого была величиной со сливу. - Рузвельту стало лучше, - сказала она. Я встал и подошел посмотреть на него, лежащего на спине и все еще без сознания. На мой взгляд, различий в том, как он выглядел, не было, но температура, пульс и дыхание, казались нормальными. Возможно, я был лучшим нейрохирургом, чем думал. Иронель взяла меня на экскурсию по своему королевству: более низкие этажи здания, где она спала, сад, остатки улицы, которую потрясло землетрясение. При свете раннего утра, просачивающегося сквозь листья, его перекрывающие, улица обрела какую-то странную молчаливую красоту. Иронель вела меня за руку, показывая маленькие картины цветов, растущих в сокровенных местах, чистый пруд в бассейне, что, должно быть, когда-то был прекрасным фонтаном; вела меня туда, где лежали разбросанными в буйной траве красивые камни - фрагменты алебастровых статуй. Мы спускались по расколотым мраморным ступеням под гигантское старое дерево и купались в черном пруду; влезали на разрушенную башню и смотрели через филигранно вырезанное окно на вид других башен, разбросанных среди джунглей. Вечером мы сидели на скамейке в саду и слушали гуканье, скрипы и шипение ночных существ, что подкрадывались к самой границе сада. Иногда она рассказывала, щебеча, о друзьях и играх; в другой раз - пела странные короткие немелодичные песни. А иногда она просто улыбалась, радуясь жизни, как цветок. У меня было множество вопросов, которые я хотел бы задать, но не |
|
|