"Кит Лаумер. Назначение в никуда ("The Imperium" #3)" - читать интересную книгу автора

последовали за нами сюда! Очевидно, энергия преобразования дала им точку
нашего расположения для преследования.
Раздался знакомый гудящий звук; но на этот раз в нем слышались стонущие
звуки, будто устройство работало под перегрузкой. Я почувствовал запах
горящей изоляции, и из панели закурился дымок.
- Слишком поздно, - простонал Байярд. - Он задерживает нас подавляющим
лучом. Мы не сможем сдвинуть идентичность с этой линии. Кажется, мы в
ловушке!
Откуда-то возник глубокий бренчащий звук, я ощутил вибрацию пола. Из
трещин в стенах всплыла пыль, поднявшаяся с пола. Металлические украшения
издавали мягкий звон, падая со скамьи.
- Он прямо под нами, - сказал Байярд. - Он не дает полуфазной емкости,
а использует силовую пробу, чтобы прорыть путь к нам, вниз.
- Хорошо, - сказал я. - Пусть. Двое против двоих - прекрасное
сочетание.
- Я не могу упустить шанс, - сказал Байярд. - Это не только вы и я -
это и машина. Она уникальная, специальная модель. И если то, что я начинаю
подозревать, правда, позволить ей попасть в руки Рината было бы величайшим
несчастьем.
- Рината?
Я приготовился задавать свои вопросы, но Байярд сдернул с пальца кольцо
и вручил его мне.
- Это устройство управления для полуфазной машины. С его помощью вы
можете держать машину вне видимости, пока она не уйдет. Это вы узнаете,
когда исчезнет красный свет.
- Где будете вы?
- Я встречу его и попытаюсь направить в другую сторону от вас. Если у
него возникнет хоть малейшее подозрение о том, что случилось, он сумеет
обнаружить челнок и заграбастать его.
- Байярд, я остаюсь, - сказал я. - У меня есть косточка для мистера
Рината.
- Нет! Делайте, как я прошу, и не спорьте, или он заберет нас обоих!
Не ожидая ответа, он шагнул из челнока наружу, и вход за ним глухо
защелкнулся. Его изображение появилось на экране.
- Ну же, мистер Кэрлон! - прозвучал его голос из динамика. - Или же для
нас обоих будет слишком поздно!
В стене, к которой он стоял лицом, уже появилась трещина. Время для
разговоров вышло. Я нажал в кольце камень-устройство, услышал мягкое
"клик" и ощутил кружение пространства меж моими костями.
Возникло мягкое, высокого тона, завывание, пошло вверх и, перейдя в
ультразвук, исчезло. Очертания Байярда стали просвечивающе голубоватыми,
как стена за ним. Челнок стал для него невидимым.
- Хороший человек, - произнес Байярд шепотом, но довольно ясно.
Обернувшись, он встал лицом к стене. Секция ее выпятилась и упала
внутрь. Лучи дрожащего света заиграли в отверстии, через которое внутрь
шагнул человек. Это был Рината, со своим лисьим лицом. Я помнил, что
оставил его в бессознательном состоянии на настиле пирса в Ки Уэст пару
коротких промежутков жизни тому назад; в этом сомнения не было: острые
глаза, узкая челюсть, блестящие, приглаженные волосы. Но сейчас он был в
шикарной белой форме, которую носил так, будто родился в ней. Но его лицо