"Роберта Лэтоу. Обними меня " - читать интересную книгу автора

Артур подкатил к дверям этого здания, у него сложилось мнение, что обо всем
случившемся надо в деталях доложить сэру Джеймсу. Пусть он разбирается с
этим. В конце концов, кто такой Артур? Всего лишь почтальон. Разве может он
взять на себя подобную ответственность? По его, Артура, мнению, дело тут
было нечисто и следовало вызвать полицию.
В соответствии со сложившимся ритуалом Артур поднимался по ступеням к
парадной двери, которая никогда не закрывалась, входил в дом и оставлял
коробку с бриошами и почту на подносе, стоявшем на маленьком столике слева
от двери. Если ему требовалось переговорить с обитателями Сефтон-Парка, он
дергал за шнур звонка и ждал, когда в холл спустится сэр Джеймс или
кто-нибудь из домочадцев.
На этот раз, войдя в прихожую, Артур сначала позвонил и лишь после
этого положил на поднос бриоши и почту. Из гардеробной вышел сэр Джеймс. На
нем были джинсы, белая рубашка из тонкого хлопка, на плечи накинут
темно-синий кашемировый свитер с завязанными на груди рукавами.
- Доброе утро, Артур. Между прочим, ты опоздал. Что-нибудь случилось? -
спросил он.
- Я даже не слышал, как ты подъехал, - прошамкал Фивер, древний, как
развалины эпохи Тюдоров, дворецкий, спускаясь на дрожащих ногах в холл.
Надо сказать, большой дом находился в довольно запущенном состоянии. И
не из-за нехватки прислуги или средств. Просто считалось, что сэр Джеймс и
его сестры Анжелика и Септембер ведут рассеянную жизнь - порядок им вроде бы
и ни к чему. Бухананов считали людьми эксцентричными, экстравагантными и
имеющими богемные наклонности. Впрочем, характеристики менялись в
зависимости от того, кто именно высказывал свое мнение по поводу обитателей
Сефтон-Парка.
- Я приехал на велосипеде.
- С чего бы это? - пробормотал Фивер, забирая бриоши и удаляясь.
- Потому-то я и опоздал, - продолжал Артур. - Скажем, это была одна из
причин, почему я припозднился, сэр Джеймс.
- Похоже, и впрямь что-то случилось, - сказал владелец Сефтон-Парка,
заметив, что почтальон сам не свой. - Так что же все-таки произошло?
- Прямо не знаю, с чего начать... Я позвонил в колокольчик, сэр Джеймс,
чтобы поставить вас в известность, что на дороге между вашим поместьем и
деревней находится брошенная машина. Стоит поперек проезжей части. Дверцы
распахнуты, фары горят, ключи торчат в замке зажигания. В деревне никто
ничего не знает ни о машине, ни о ее хозяине, вот я и подумал: может, вам
что-то известно? Вдруг автомобиль бросил кто-то из ваших гостей...
- Сейчас у нас гостей нет. Хотя, возможно, кто-то из наших приятелей и
приехал поздно ночью. Не захотел никого будить, тихо пробрался в одну из
спален да там и заночевал. Я проверю. А ты, Артур, побудь пока здесь, ладно?
Джеймс двинулся по величественной каменной лестнице вверх, но тут
почтальон снова обратился к нему:
- Простите, сэр, что побеспокоил вас. Мне надо было вызвать полицию и
забыть об этом досадном происшествии.
Сэр Джеймс, преодолевая по две ступеньки за раз, крикнул:
- Ничего подобного, Артур! Ты все сделал правильно. Вызвать полицию мы
всегда успеем.
Джеймс заглянул во все одиннадцать спален, что были в доме, включая
спальни Анжелики и Септембер, хотя был заранее уверен, что в доме никого,