"Роберта Лэтоу. Обними меня " - читать интересную книгу автора

встречей с которыми обыкновенно начинался каждый его рабочий день.
Он уже собрался заглянуть в паб и поведать о своих сомнениях Джетро
Уайли, как вдруг сообразил, что на самом деле случившееся объяснить не так
трудно. Владелец загадочной машины скорее всего остановился в Сефтон-Парке.
Сэр Джеймс Буханан, обитавший в поместье, и Маргарет Чен, проживавшая в
Довер-Хаусе, славились своим гостеприимством.
Артур улыбнулся, решив, что, вероятно, так все и было и беспокоить
Джетро Уайли преждевременно.
Последнюю остановку в деревне Артур всегда делал у коттеджа старой мисс
Пламм. Отворив дверь, он вошел в домик и с порога крикнул:
- Мисс Пламм, это я, Артур! Привез материю, которую вы заказывали.
Потом он прошел на кухню, включил газ и поставил чайник на плиту. Мисс
Пламм уже поставила на кухонный столик две чашки, блюдца, заварной чайничек
и блюдо с бисквитами. Каждое утро на протяжении последних двенадцати лет
сельский почтальон и старая дева пили чай и сплетничали. Кстати,
восьмидесятидвухлетнюю мисс Пламм в деревушке обожали. Она прожила в
Сефтоне-под-Горой всю жизнь, и о ней слагали легенды.
- Доброе утро, Артур, - сказала мисс Пламм, входя на кухню из сада с
корзиной свежесрезанных роз.
- Доброе утро, мисс Пламм. - Как всегда, почтальон был очарован грацией
и красотой престарелой леди. Ею восхищались все, кто ее знал, и Артур не
сомневался, что в молодости она была девочкой что надо. - Сегодня я
припозднился из-за одного очень странного происшествия, - сказал
почтальон. - Только представьте себе: на дороге, ведущей в Сефтон-Парк, я
увидел брошенный автомобиль. Он стоял поперек проезжей части. Дверцы были
распахнуты, а ключи торчали в замке зажигания. Я расспросил всех, кого
только мог, кроме Джетро Уайли и тех людей, что живут в поместье, но никто
ничего не знает. Хочу вот позаимствовать у вас велосипед, чтобы объехать эту
чертову машину. Надо же как-то добраться до большого дома и разузнать, что
там происходит, верно?
Мисс Пламм едва заметно побледнела, но заговорила не сразу, а лишь
после того, как глотнула чаю:
- Ты прав, Артур. Необходимо переговорить с сэром Джеймсом и Маргарет,
причем срочно. Если же и они не в курсе, придется звонить в полицию. Кто
знает, куда девался водитель и что могло с ним случиться? Надеюсь, ты ничего
там не трогал?
Через четверть часа, положив коробку с бриошами и почту в металлическую
корзинку на багажнике велосипеда и помахав мисс Пламм рукой, почтальон
отправился в поместье. Разумеется, он мог туда позвонить, но почту все равно
требовалось доставить по назначению, значит, утруждать себя звонками не
имело смысла.
Когда Артур увидел брошенную машину во второй раз, им снова овладело
неприятное чувство: казалось, рядом с автомобилем в воздухе незримо витало
зло. Усердно налегая на педали, он поторопился объехать злополучную "БМВ" и
погнал дальше - к Сефтон-Парку, даже не потрудившись повернуть голову и
заглянуть в салон автомобиля.

Заведение под названием "Фокс" пользовалось неизменной популярностью, и
тому были причины. В частности, здесь подавали свежее разливное пиво, а
также отличные закуски, как нельзя лучше подходившие к выпивке, - бифштексы,