"Эрик Ван Ластбадер. Французский поцелуй" - читать интересную книгу автора Хватка усилилась, но это не испугало его. В молодости он уложил не
одного задиру. У него это получалось так хорошо, что какое-то время он даже подумывал о карьере профессионального боксера, пока отец не выбил эту дурь из его головы. Потом молодой Доменик Гуарда пошел в армию и довольно долго прослужил в Юго-Восточной Азии, пока, наконец, страждущий духовного успокоения, не обратился к Богу. Да и теперь о. Гуарда продолжал следить за собой, изнуряя себя ежедневными утомительными тренировками. Под священническими одеждами скрывалось мощное, мускулистое тело. - Я и так дома, - ответил он, заставив себя слегка расслабиться. Этот человек из того же теста, что и хулиганы с Десятой Авеню, с которыми он знал как обращаться. - Пока еще нет, - отозвался голос прямо у его уха. И тогда, почувствовав все усиливающееся нажатие на болевую точку на шее, о. Гуарда осознал размеры опасности, нависшей над ним. Он поднял плечи и руки, и, в тот момент, когда человек за его спиной предпринял попытку удержать захват, о. Гуарда резко подался корпусом вперед и освободился. Мгновенно развернувшись, он нанес человеку слепой удар в лицо. Почувствовал что-то липкое костяшками кулака, он отдернул руку. Раздался звук чего-то рвущегося, и он, взглянув на свою руку, замер, будто пригвожденный к месту. К его кулаку прилипла какая-то субстанция телесного цвета, покрытая гримом. Переведя глаза на смуглое лицо нападающего, о. Гуарда понял, какая странность заключалась в нем: на лице не было пор. Теперь вдоль скулы зияла под прилегающей гуттаперчевой маской. - Кто вы? - опять спросил о. Гуарда. - Я вас знаю? - Это неважно, - ответил человек, и в голосе его о. Гуарда послышались знакомые нотки. Где он мог его слышать? - Важно то, что я знаю тебя. В замкнутом пространстве ризницы звук раскрывающегося стального веера прозвучал с ужасающей ясностью. В этом звуке была ясность цели, заставившая о. Гуарду содрогнуться. Теперь о. Гуарда знал - и знал с невероятной отчетливостью - что перед ним не просто какой-то задира или уличный хулиган. Поняв это, он поднял правую руку и сотворил крестное знамение. - Прости ему, Господи, прости! - повторил он дважды, чувствуя, что во рту у него все пересохло. Человек с двумя лицами сделал шаг вперед, а о. Гуарда отступил на шаг. Так продолжалось, пока о. Гуарда не уперся спиной в оконную раму. Человек с двумя лицами все это время вращал веером с такой скоростью и ловкостью, что он издавал в воздухе звук, подобный рычанию зверя. О. Гуарда перевел внимание с оружия на лицо человека, вернее сказать, на его глаза. - Я знаю тебя, - сказал он, наконец, - ты - из далекого времени. - И из далеких мест, - прибавил человек с двумя лицами с какой-то почти мечтательной интонацией в голосе. - Это верно. В следующее мгновение стальной веер пронесся в воздухе, как гигантская летучая мышь. Его зазубренный торец с такой силой всадился в шею о. Гуарды, что удар отбросил его тело прямо на окно за его спиной. |
|
|