"Наталия Ларионова. Шестая печать " - читать интересную книгу автора

непонятно какой лад, такого имени, как Сергиа, я не обнаружил в местных
списках имен, хотя прилежно проштудировал их полностью. Потом, устав с этим
бороться, решил для себя - назовите хоть горшком, только в печь не сажайте,
как говорила бабушка, а она надо заметить была мудрой старушкой.
Как всегда обменявшись мнениями о погоде, количестве туристов в городе
в этом сезоне и прочих важных темах, присущих всем разговорам двух хозяев
собак на прогулке. Когда мы уже все это перебрали, я отважился на занимавший
меня вопрос.
- Пан Зинковски, вы, если мне не изменяет память, как-то упоминали, что
посвятили много времени изучению истории города?
- О, это, можно сказать, было моим хобби на протяжении многих лет. А
что же Вас интересует конкретно?
- Вы знаете, сегодня я обратил внимание на прямо какое-то засилье
символа шиповника в нашем городе, и не знаю, чем это объяснить.
- Сергиа, вы посмотрите, - мне кажется, старому букинисту нравилось
произносить это имя - наш город был почти весь выстроен во времена первых
хозяев замка, которые, как вы знаете, именно этот символ сделали своим
гербом. Так что ни чего удивительного в этом нет.
- Но ведь к замку относилась только прилегающая часть города, а
остальные дома стоящие на противоположном берегу реки, до поры вообще
считались отдельным поселением.
- Вы недооцениваете влияния могущественных соседей в средние века. В
конце концов, если бы это было иначе, мы сегодня не увидели бы того, что
видим.
Весьма исчерпывающее объяснение - масло масляное, потому что оно из
масла.
- Спасибо большое пан Зинковски, вы мне очень помогли.
- Не за что. Это не составило для меня ни каких затруднений. Если вы
хотите узнать, что-либо еще всегда к вашим услугам.
- Да нет, это было единственное, что меня сегодня занимало.
Собаки наши, воспользовавшись предоставленной им свободой, как и
положено старым знакомым, занялись каждая своими делами. Ретривер букиниста
отправился слоняться по полю в поисках то ли мышки, то ли чего-то еще, а
Стен, найдя в нескольких шагах от нас тень, улегся в ней и мне кажется,
внимательно слушал наш разговор.
В отличие от пана Зинковски, я не был настолько убежден во влиянии
могущественных соседей на жизнь соседнего поселения. Но мысли это одно, а о
действительности я решил узнать побольше из других источников.
Никогда не думал, что история настолько увлечет меня. Сразу после
школы, решая, куда пойти учиться дальше, я даже не думал о какой либо
гуманитарной профессии, считая их закостенелыми и ужасно занудливыми,
требующими от тебя зубрежки, зубрежки и зубрежки. И только теперь, по
прошествию стольких лет, обнаружил, что занятия историей меня увлекают, и я
охотен, отдавать им все свободное время.
Придя, домой, в почте я обнаружил приглашение от пана Гросса, в котором
он сообщал, что ожидает меня завтра утром у себя в канцелярии, с целью
планирования дальнейших шагов по интересующему меня делу. А так как ничего
другого у меня запланировано не было, то весь вечер я решил посвятить
изучению книги о тамплиерах.
В перерывах между чтением я занимался творческим занятием. Вспомнив,