"Ольга Ларионова. Где королевская охота" - читать интересную книгу авторакакая жалость... Пока все напрасно. Она действительно не пыталась навести
Эристави на мысль об охоте - зачем? Она охотилась сама. Но ее охота здесь, на Поллиоле, пока была безрезультатной. Она расставила капкан - цепкий капкан собственного каприза - и осторожно, круг за кругом, загоняла в него Генриха. Он должен был сдаться, сломиться в конце концов - попросту махнуть рукой. Он должен был в первый раз в своей жизни подчиниться ее воле - но с этой поры она не позволила бы ему забыть об этом миге подчиненности всю их оставшуюся жизнь. Но дичь ускользала от нее, и Герду охватывало бешенство: - Хорошо! Я больше не прошу у тебя ничего, даже такой малости, как одно утро поистине королевской охоты. Нет так нет. Теперь меня просто интересует, насколько всемогуще это рабское почитание параграфов и правил и твое твердолобое нежелание поступиться ради меня хоть чем-то. Меня интересует, почему ты, мой муж, не хочешь выполнить мое желание. Эристави смог бы, хотя, насколько я помню, я не позволяла ему коснуться даже края моего платья. - Потому что это значило бы нарушить закон. - Да его тут все нарушали! Ты что, не догадываешься? Все, кто приписывал на нашем пергаменте: "Не охоться!" Думаешь, почему? Да потому, что при всей своей привлекательности здешние одры, конечно, несъедобны. Я об этом давно догадалась и, как видишь, мечтаю не о бифштексе... Он понял ее, почувствовал, как она смертельно устала, и вовсе не от нескончаемого полдня Поллиолы, а от собственного вечного пребывания в двух ипостасях одновременно: Герды Божественной и Герды Земной. Шесть лет назад перед ней встал трагикомический выбор Коломбины - между сплошными буднями огоньки продолжали дразнить ее изо всех углов - и Эри, и не только Эри. Он был самым верным, самым восторженным, самым почтительным. Но были же и сотни других. Тех, что ежедневно видели ее в передачах "Австралифа". Самые сумасшедшие письма она получала с подводных станций. Да и китопасы были хороши - если бы не стойкая флегматичность Генриха, дело давно уже дошло бы до бурных объяснений. Атмосфера бездумной восторженности - питательная среда, в которой культивируются хорошенькие теледикторши, - незаметно стала для Герды жизненной необходимостью, когда она, на свою беду, случайно попалась на глаза самому Кальварскому. И все пошло прахом. Если на телестудии с грехом пополам он еще проходил как "супруг нашей маленькой Герды", то во всей остальной обжитой части Галактики уже она сама была обречена на вторые роли. И даже на эти роли, рядом с Кальварским, годилась такая особа, которая смотрелась по высшему классу. Это требование было соблюдено, и Генриха больше ничего не волновало: рядом с ним была Герда, а в остальном - хоть трава не расти. За шесть лет супружества роли не переменились, почти не изменился и сам Кальварский. Герда знала - что бы она ни сделала, ему все будет безразлично. Она вот так, босиком, может взобраться на Эверест, а он только пожмет плечами. ...И странность его полусна, заставлявшая его дословно воспроизводить все происшедшее минувшей ночью, принудила его словно воочию увидеть... и услышать ее. - Я жду, - напоминает Герда, и ее свистящий шепот разносится, наверное, |
|
|