"Дж.Лэрд. Освободитель Джеддов (Ричард Блейд. Странствие 9)" - читать интересную книгу автора

для костра.
Некоторые проблемы удалось разрешить довольно быстро. Блейд обнаружил
груду хвороста и, перетаскивая сучья, услышал неподалеку плеск воды. Это
журчал небольшой ручей, и путник, потный и грязный, покрытый синяками и
ссадинами, с наслаждением шлепнулся в него. Смыв грязь, пот и кровь и утолив
жажду, он еще острее почувствовал, что буквально умирает от голода.
Разжигая костер, Блейд вдруг услышал слабый шорох, словно бы кто-то
вышел из чащи и теперь стоял у него за спиной. Он аккуратно поставил горшок
с углями на землю и принялся осторожно нашаривать нож, поклявшись этим же
вечером изготовить для него деревянную рукоять; каменная в самый
неподходящий момент могла выскользнуть из рук.
Существо за спиной придвинулось ближе. Блейд потянул носом воздух -
типично звериный запах. Круто развернувшись, он приготовился дорого продать
свою жизнь.
Это был кролик. Обыкновенный английский кролик, разве что гигантских
размеров, с добрую овцу. Кролик-великан! Огромные уши, тяжелые неуклюжие
лапы... Гротескная тварь бесстрашно уставилась на Блейда большими розоватыми
глазами. Пока разведчик, замерев, рассматривал эту мечту кроликовода,
любопытный зверь подходил все ближе и ближе. Блейд взял нож наизготовку,
возблагодарив судьбу, пославшую ему сытный ужин. Лопоухий, видимо, не боялся
никого и ничего и никогда не видел людей.
Кролик остановился на расстоянии двух ярдов, начал с интересом
принюхиваться к Блейду. Тот шагнул чуть-чуть ближе. Кролика, казалось, это
не смутило. Тогда Блейд прыгнул, кровожадно оскалясь и размахивая ножом.
Никогда еще не доводилось ему убивать так легко. Бедная тварь не
пыталась сопротивляться и только пронзительно пискнула, когда нож охотника
вонзился в горло. Брызнувшая фонтаном кровь окатила руки разведчика, потом
он опустил свой огромный кулак на ушастую голову, и зверь замертво повалился
в траву. За пять минут Блейд разложил большой костер. Еще через десять
освежеванный и выпотрошенный кролик уже висел на вертеле, а голодный путник
жадно ловил аромат жарившегося мяса.
Наевшись до отвала, Блейд выложил из сухих веток кольцо примерно ярдов
десяти в диаметре и поджег его. В центр огненного круга он поместил
высоченную кучу хвороста. Вскоре все подступы к поляне были хорошо освещены.
Удовлетворенный разведчик срезал на опушке гибкое деревце и принялся
обрабатывать его то ножом, то каменным топором. Труд этот сильно утомил его,
но через пару часов у него уже были готовы рукоять для каменного клинка, лук
и несколько стрел. Грубое, не очень надежное оружие, но выбирать не
приходилось, очень уж скудным был его арсенал. Он решил использовать осколки
кремня в качестве наконечников для стрел, но для оперения ничего подходящего
не нашлось: в этом странном лесу Блейд не видел ни одной птицы.
Наконец он решил поспать, не в силах больше бороться с усталостью и
навалившейся дремой. Подбросив веток в огонь и крепко сжимая дубинку в
руках, он в последний раз обошел пылающее кольцо, пристально вглядываясь в
ночной лес, но не обнаружил ничего подозрительного. Как и днем, в чаще
стояла гробовая тишина. Казалось, зажаренный на ужин кролик обитал в этом
странном лесу в полном одиночестве.
Блейд улегся у костра. Зевнул. Заставил себя позабыть о всех дневных
заботах, закрыл глаза и тут же провалился в пустоту.
Боль медленно, но настойчиво овладевала его телом. Она не