"Дж.Лэрд. Раб Сармы (Ричард Блейд. Странствие 8)" - читать интересную книгу автора

Сам Блейд ни при каких обстоятельствах не должен был активно
вмешиваться в операцию - согласно строгим указаниям Дж. И он остался на
месте, хотя кулаки его так и чесались, а ноги сами несли вперед, в гущу
схватки. Вовремя вспомнив о дисциплине, он уцепился обеими руками за решетку
и затормозил.
Тем временем Дж., ломая все планы, решил ввести в бой свежие силы.
Швырнув на тротуар свой роскошный букет, он извлек из кармана свисток, и у
крыльца мирной церквушки прозвучала оглушительная трель - сигнал к бою,
столь же повелительный и резкий, как звуки букцин, посылавших в сражение
римские легионы. Джордж, до того оцепенело наблюдавший за схваткой, сбросил
плащ и ринулся в драку; из свадебного лимузина выскочил водитель и прыгнул в
толпу, расталкивая гостей. Машина, перекрывавшая дальний конец улицы, тоже
рванулась с места; ее пассажиры на ходу распахивали дверцы.
Панически вопили женщины, ругались мужчины, дубинки четырех горилл
работали без устали. Двое уже добрались до поддельного Блейда и, стукнув его
по голове, потащили к фургончику. Подоспевший Джордж схватился с другой
парой, был сбит с ног и грохнулся затылком об асфальт, Блейд-настоящий,
скривившись, засчитал коллеге поражение. Шофер лимузина заломил было руку
одному из нападавших, но тот каким-то хитрым приемом перебросил британского
агента через бедро. Ричард Блейд мрачно кивнул; ему было давно известно, что
самбо является одной из самых эффективных боевых систем. Костяшки пальцев у
него заныли, но он только крепче вцепился в решетку.
Подлетела машина с людьми Дж., затормозив так резко, что взвизгнули
покрышки. Она блокировала фургончику путь отступления; затем четыре дюжих
сотрудника МИ6А, выскочивших из нее, врезались в толпу.
Что ж, подумал Блейд, дела идут не так плохо. Хотя подготовленный шефом
сценарий полетел к черту, зато они получат пленных. О'Флешнаган уже
поднялся, и теперь перевес был на стороне людей Дж. Британия побеждала!
Увлеченный спектаклем, который разыгрывался у церковных врат, Блейд
слишком поздно уловил тихий шорох шагов за спиной. Резко обернувшись, он с
удивлением уставился на группу светловолосых мужчин, растянувшихся цепочкой
и уже отрезавших ему подходы к Майфайр-стрит. Их было человек пять или шесть
- молчаливые крепкие парни, явно профессионалы не из последних.
Блейд развернулся, ударил первого локтем в лицо, второго пнул ногой в
колено. Он хотел позвать на помощь, как бы унизительно это не выглядело, но
рука в кожаной перчатке потянулась к его лицу, и в следующий момент он
ощутил резкий запах какой-то дряни вроде хлороформа. Все еще сопротивляясь,
разведчик рухнул на колени. Он еще ухитрился ударить одного из нападавших
кулаком в пах и услышал, как тот глухо застонал. Затем на его голову
опустилась дубинка, молния пронзила затылок, и Блейд растянулся на земле,
размышляя о том, что слухи про славянскую безалаберность оказались, скорее
всего, сильно преувеличенными. Сгрудившиеся вокруг люди с молчаливым
ожесточением били его ногами по ребрам.
Чей то голос тихо, но властно произнес:
- Не так сильно, кретины! Вы прикончите его!
Затем он почувствовал, как острая игла, пройдя сквозь пальто, пиджак и
рубашку, уколола его в плечо. Блейд дернулся и замер, распластавшись на
мокром тротуаре.