"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу автораобъяснить Хончо, чем занимался, то мне конец. А тебя, если найдут, посадят
обратно в Клетку и... ну, ты сам знаешь, что будет потом. Блейд промолчал. У этой пародии на человека разума было немного, но сейчас других источников информации он не имел. Ньютер поднял голову и, в свою очередь, осмотрел яму, в которой они находились. Блейд мог поклясться, что хитрая - усмешка скользнула по лицу странного существа. - Я сказал, господин, что не могу мыслить выше четвертого уровня... но все же я думаю... думаю, что луч еще не нашел нас. Трудно утверждать наверняка... однако это место расположено в низине... здесь трудно что-нибудь нащупать. Во всяком случае, Хончо еще не послал солдат. А появись мы на экранах, он непременно бы так и сделал. Надо спешить, мой повелитель. Возможно, нам удастся спастись. Низко склонившись к земле, ньютер двинулся вдоль края ямы; сейчас он походил на собаку, которая ищет запрятанную кость. Блейд подумал, что, пожалуй, ошибался насчет его способностей к мышлению - Мойна говорил и действовал весьма логично. Видимо, разум четвертого уровня был достаточно высок. За что разведчик, не опасаясь совершить святотатства, возблагодарил неведомых тарниотских богов. Мойна опустился на колени около красноватого обломка скалы и начал разрывать под ним землю. Отбросив в сторону щебень и тонкий слой почвы, ньютер обнажил клочок гладкой поверхности. Убедившись, что место выбрано правильно, он быстро заработал руками, и вскоре из-под каменной осыпи показалась круглая массивная дверь. Блейд провел по ней ладонью, потом постучал костяшками пальцев - матовая крышка отозвалась металлическим вещество скорее напоминало пластмассу. Что-то щелкнуло, и Мойна распахнул дверцу, повисшую на одной петле. Внутри горел свет. Ньютер махнул Блейду рукой. - Быстрее, господин! Пока нас не увидели на экранах! Блейд спустился вниз по ступенькам, вырубленным в камне. Дальше шел тоннель - узкий, но достаточной высоты, чтобы он мог выпрямить спину. Ньютер возился у люка, прилаживая его на место. - Где мы, Мойна? - У меня же только четвертый уровень, повелитель... Я не способен запомнить много сведений из хронописи. Может, там говорится о подобных местах. На это я наткнулся случайно, когда искал волокушу с грузом мейна. Один из цебоидов украл ее - иногда они бывают очень хитрыми, эти животные - Мойна захлопнул дверь и начал спускаться. - Я нашел дверь в земле, заглянул в коридор и забыл о нем до сегодняшнего дня. Я не думал и не говорил об этом месте. Такие вещи - не для моего уровня. Блейд едва сдерживал нетерпение. - Но ты же входил сюда и что-то видел. Что именно? Он всматривался в дальний конец тоннеля, пытаясь найти источник света, однако разглядеть его не удавалось. Нечто яркое плясало вдали словно блуждающий огонек, заливая коридор молочно-белым сиянием. По мере того, как они двигались по узкому, выложенному камнем проходу, искорка света уплывала вперед, будто показывая им дорогу. Мойна, который шел первым, повернул голову. - Я знаю только одно, господин. Лестницу, и коридор, и все остальное |
|
|