"Дж.Лэрд. Снега Берглиона (Ричард Блейд. Странствие 4)" - читать интересную книгу автораочнувшись, забился, как зверь в капкане, заверещал:
- В-великий, не надо... н-не... - Мои собаки? - грозно спросил Блейд. - 3-десь... - Нарты? - Ц-целы... - Вели своим бездельникам запрягать. Вождь провизжал приказ, сопроводив его парой ругательств, которые остались непонятны разведчику. Он подтолкнул Аквию туда, где дикари начали суетиться около саней, и велел: - Присмотри, чтобы не перепутали собак. - По том опять повернулся к Харату и продолжил перечень похищенного имущества: - Мое мясо? - С-съели, Великий... Мы т-так голодны... - Я бы этого не сказал, глядя на твой загривок, - Блейд поднял топор. - Если не хочешь расстаться с головой, давай мясо - все, какое есть, - и лучшие шкуры. Все - на сани! Живо! - В-великий... х-хочешь молодую женщину? Или двух? Самых мягких? Блейд изобразил глубокое раздумье. - Пожалуй, нет, - произнес он, - перебил аппетит твоими стражами. Хочу мяса морских зверей... жира... теплые шкуры... вот эти, - он ткнул копьем в груду мехов, на которых почивал вождь. - В-все будет, как ты сказал... - Тогда вставай и пошевеливайся! Харат вскочил, как резиновый мяч, и принялся распоряжаться. Минут через пять за спиной Блейда свистнул снег, и нарты, которыми правила Аквия, шкуры. Рыкнув на него пару раз для острастки, разведчик устроился в санях и поманил Харата к себе. - Я милостив сегодня, - сообщил он туземцу, - но в следующий раз мой гнев будет страшен! Я иду к Берглиону, и не желаю никого видеть на своем пути. А потому ты, волчий потрох, пошлешь немедленно гонцов ко всем остальным ублюдкам на севере... что глодают кости у своих прорубей. Гонцы скажут так: Великий Дайр идет, бегите с его дороги! Понял? Харат кивнул; глаза его были круглыми от ужаса. - Вперед! - Блейд шлепнул Аквию по спине, и сами рванулись на восток, навстречу медленно восходившему багровому диску. ГЛАВА 7 Весь день, пока их парты мчались к востоку, к покинутой стоянке, Аквия была необычайно молчалива, Блейд с тревогой поглядывал на нее; казалось, она думает над какой-то трудной, почти неразрешимой задачей. Неужели плен у дикарей так повлиял на нее? В конце концов, она не пострадала; вонючий дым и заклинания покойного Плата в счет не шли. Разве что сказывались напряжение и страх... Конечно, она боялась! Каким бы сильным не было ее психологическое воздействие на туземцев, голод есть голод, мясо есть мясо... Лишь раз она положила тонкую руку на мохнатое запястье Блейда и тихо произнесла: - Спасибо, Риард... Ты не только сильный мужчина... ты - великий воин! |
|
|