"Дж.Лэрд. Снега Берглиона (Ричард Блейд. Странствие 4)" - читать интересную книгу автора

естественная реакция всякого нормального человека - уступала место холодному
гневу. Воспоминания еще медленно ворочались в его голове, словно мозги тоже
заросли волосами, и их спутанная пряжа не позволяла мысли двигаться с
привычной стремительностью. Однако в памяти уже начали всплывать кое-какие
эпизоды вчерашнего вечера: руки Аквии, втирающие в кожу янтарную мазь,
отвратительный вкус бальзама потом - слова и понятия, которые будто сами
собой просачивались в его мозг... странный предутренний сон и мучившая его
чесотка...
Его опоили? Аквия! Это она! Колдунья, телепатка проклятая! Ведьма,
шлюха, дьяволица? Опоила! Из этого чертова котла, что валяется рядом!
Взревев, словно раненый мамонт, Блейд подскочил на постели и одним
ударом огромного кулака вогнал в лед по самое дно перевернутый бронзовый
котелок. Потом пальцы его сомкнулись на вороте мехового одеяния Аквии;
подняв ее в воздух, он налитыми кровью глазами стал искать столб, камень,
бревно - любой твердый предмет, о который можно было бы разбить ее череп. На
миг он потерял не только самообладание, но и всякую способность рассуждать:
он словно забыл о сотне способов убийства, которыми владел в совершенстве.
Столб, камень! Разве не достаточно чуть-чуть сжать пальцы на хрупком горле
женщины или переломить ей позвоночник о колено...
- Не буйствуй, странник, - раздался вдруг негромкий серебристый
голосок, и он непроизвольно ослабил хватку. - С тобой не случилось ничего
ужасного.
Склонив голову к плечу, Блейд уставился в зеленоватые льдистые глаза,
взиравшие на него с несокрушимым спокойствием. С минуту длился этот
безмолвный поединок, и внезапно ярость, гнев, обида покинули его - будто
бурлящая и обжигающая влага ненависти просочилась сквозь холодный песок
рассудка и ушла. В следующий момент разведчик представил весь комизм
ситуации: огромное волосатое чудище - Кинг Конг, да и только! - готовится
свернуть шею красавице-блондинке... Не хватает только героя-любовника,
спешащего на выручку с шестизарядным "смит-и-вессоном"...
Невольно он глянул на полог шатра, словно ожидая, что сильная рука
вдруг отбросит его в сторону и, вместе с клубами морозного воздуха, появится
избавитель. Кто именно? Конечно, сам Ричард Блейд, бронзовокожий герой,
гроза врагов! Ричард Блейд, высокий обаятельный мужчина тридцати четырех лет
от роду, умеренно волосатый, любимец женщин, усмиритель монстров!
Он невольно усмехнулся. Нет, в этом голливудском боевике ему, похоже,
предстоит сыграть обе роли - и героя, и чудовища!
Аквия не двигалась. Он швырнул ее на ложе и ступил на ледяной пол,
механически отметив, что подошвы совсем не чувствуют холода. Меховой халатик
женщины распахнулся; голубоватые налитые груди с вишенками сосков чуть
подрагивали в такт дыханию, тонкий изгиб талии переходил в соблазнительную
округлость бедра, длинные ноги были плотно сжаты, словно она боялась, что
волосатый великан сейчас набросится на нее. Но хризолитовые зрачки смотрели
уверенно и спокойно, а очертания бледнорозовых губ были тверды.
- Затем ты сделала это? - пробормотал Блейд, смущенно отводя взгляд.
Зря он сорвался: если надо, стоит убить, но при этом вовсе не обязательно
давать волю эмоциям.
- Ты предпочел бы замерзнуть без одежды? - голос Аквии был ровен и тих.
- Предпочел бы превратиться в ледяную статую?
- Я предпочел бы убраться отсюда, - заявил Блейд; уверенность начала