"Дж.Лэрд. Лотосы Юга (Третье Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

успокоился. Он строил планы, как подберет в Айдене подходящее тело для Дж.;
какого-нибудь пустоголового чиновника лет сорока с превосходным
пищеварением, тощего, крепкого и не обремененного семейством. Малышку Ти,
когда она закончит свой пансион благородных девиц, можно переправить сюда в
истинном обличье. Блейд не сомневался, что Джек Хейдж не откажет ему в
подобной просьбе - особенно если ее подкрепить какой-нибудь забавной, но
сравнительно безопасной штучкой из Ратона.
Итак, он соберет всех своих под крышей замка бар Ригонов или, чем черт
не шутит, императорского дворца. Всех - названного отца, приемную дочь,
друзей, жену... Конечно, ведь у него же есть жена! Будущая златовласая
императрица!
Усмехнувшись, Блейд прильнул к колпаку кабины, разглядывая убегавшие
назад скалы. Он уже миновал благодатные земли Ратона и систему гигантских
водопадов, что обрушивались с Северных гор, порождая серебряную Зайру; сами
горы, величественные, с вершинами, закованными в лед, тоже остались позади,
и теперь под флаером тянулись предгорья. Постепенно скалы, осыпи и
неглубокие ущелья уходили назад, сменяясь буйными зарослями джунглей; затем
потянулись низменные участки, поблескивающие зеркалами воды - первые
предвестники Великого Болота. До заката оставалось еще часа два, и Блейд
надеялся, что пролетит над Зеленым Потоком еще засветло. Курс его проходил
прямо над приснопамятной скалой Ай-Рит, и он рассчитывал плюнуть на ее
поганые камни. Странно, что эти жалкие волосатые каннибалы до сих пор
вызывали у него такую неприязнь - не меньшую, чем крыса бар Савалт. Разумом
он понимал, что троги, как и дикари Понитэка, такое же естественное
порождение Айдена, как звери, травы и деревья, однако память о перенесенных
унижениях все еще была жива. Если бы его флаер нес бомбу на двести килотонн,
Блейд утопил бы АйРит в жарких водах Зеленого Потока, наверняка заслужив
проклятия будущих поколений местных археологов.
Началось болото. Странник протянул руку назад, покопался в мешке и
вытащил кинжал Асруда. С минуту он пристально рассматривал ножны,
изукрашенные рисунками странных чудищ, и вспоминал тот далекий день в
замковой библиотеке, когда они с Артоком бар Занкором впервые поговорили по
душам; потом, вздохнув, включил сканер. Его машина стремительно мчалась над
бездонной топью, над полями бурых стеблей, напоминавших камыш, над
гигантскими раскоряченными стволами деревьевпауков, корни которых уходили в
воду и жидкую грязь на сотни футов, над темными глубокими промоинами и
ядовито зелеными зарослями плавучих растений. Следящий луч широким конусом
уходил вниз, к земле, и иногда путнику удавалось различить на маленьком
экране рядом с пультом странных тварей, чудовищных амфибий, похожих на
гибрид огромных жаб с черепахами или крокодилами. Это страшное место, не
море и не материк, а нечто среднее, превратившееся в зловонную смесь
недвижной мутной воды, грязи и гниющей зелени, тоже порождало жизнь,
отвратительную и опасную. Блейд с облегчением вздохнул, когда внизу
появились бурлящие волны Зеленого Потока, полускрытые вечным туманом, и
черные выжженные скалы, вокруг которых кипела пена.
Плюнуть на Ай-Рит ему, конечно, не удалось, поскольку все водное
пространство промелькнуло под днищем флаера за пять минут. Блейд вытащил
флягу с вином и выпил за то, чтобы проклятая скала, волосатый Бур, все его
племя и их пещеры провалились в преисподнюю. Потом он помянул Грида и Найлу.
Тело Грида лежало сейчас в яме на песчаном островке в двух тысячах миль к