"Дж.Лэрд. Наследство Бар Ригона (Первое Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

знакомый гул, пощелкивание и лихорадочный стрекот принтеров, что доносились
из компьютерного зала. Иногда эти звуки перекрывал далекий грохот отбойных
молотков - подземный комплекс расширялся, вырубались новые коридоры и
камеры, устанавливались бетонные перекрытия, монтировалось оборудование. Он
довольно улыбнулся - там во славу доброй старой Англии работали деньги
налогоплательщиков, выбитые Хейджем не без его, Блейда, помощи и поддержки.
Все же Джек молодец! Этот парень умел скрывать собственные доходы, но вполне
обоснованно утверждал, что ни один пенс, который можно выкачать из казны Ее
Величества, не проскочит у него между пальцев.
Хейдж сунул в рот очередную сигарету и, не спуская с гостя
внимательного взгляда, чиркнул зажигалкой.
- Кажется, Дик, мой утренний звонок вас сильно расстроил, - он
выпустил замысловатое колечко, пронзив его ровной дымной стрелой. - Телефон
остался цел?
- Его заменили, - ответил Блейд. - Теперь я буду беседовать с вами
по аппарату черного цвета. Так что траурная рамка для ваших новостей готова.
- Фи, какой мрачный юмор! - протянул Хейдж. - Я не думаю, что дела
обстоят так плохо. Все-таки наш последний испытатель вернулся.
- А что он сам думает на этот счет? - спросил Блейд.
Лицо Хейджа помрачнело. Некоторое время он молча пускал колечки,
задумчиво наблюдая, как они медленно тают в воздухе.
- Да, Дик, тут вы правы. Он не думает ничего. Мозг чист, как у
новорожденного. Тело возвратилось, но дух... дух - увы! - блуждает в иных
пределах...
- Вы обеспечили его связью с телепортатором?
- Да, конечно. Датчик был имплантирован в кору головного мозга, и
парень неплохо прошел все тесты Только это ему не помогло.
- Проклятый прибор, - буркнул Блейд. - Лейтон так и не смог его
наладить... То он работал, то нет...
- Главную задачу телепортатор выполнил, - американец пожал плечами.
- Ваши посылки из Талзаны обещают продвинуть современную технологию на
сотню лет.
Из них восемнадцать уже прошло, а мы сумели разобраться лишь с десятой
частью полученного... - щека Блейда непроизвольно дернулась. В Талзане, во
время своего десятого странствия, он вступил в контакт с тремя оривей,
представителями межзвездной цивилизации паллатов. Визит был очень
плодотворным - тогда, во время испытаний первой модели телепортатора, ему
удалось переслать на Землю множество интереснейших артефактов. Однако их
дальнейшее исследование оказалось непростым. По большей части специалисты
говорили лишь одно: "Анемо сай!" - что на языке оривей, который Блейд
помнил до сих нор, означало "Не знаю!"
- Итак, удалось вернуть тело, но не дух, - медленно произнес он,
возвращаясь к теме разговора.
Хейдж молча кивнул. Потом, швырнув окурок и переполненную пепельницу,
ученый поднял глаза на Блейда
- Собственно, о духе - или о душе - я и хотел потолковать с вами,
Ричард. Скажите, покойный лорд Лейтон что-нибудь говорил о первопричине
ваших уникальных талантов?
"Знает, - мелькнуло в голове у Блейда. - Или нет? С какой стати
Лейтону сообщать кому бы то ни было про эту магнитофонную запись? С другой