"Дж.Лард. Леса Гартанга (Ричард Блейд. странствие 23)" - читать интересную книгу автораоружие?), второй перекат, круговая подсечка ногой... Затем, слабо ойкнув,
девушка оказалась в объятиях Блейда; ее маленький изящный арбалет отлетел в сторону. - Я же сказал, что сожалею, - твердо произнес странник. - Зачем ты стараешься меня убить? Он хотел бы развить эту тему, но не успел. - Остановись, грязная скотина! - проревел над самым ухом грубый мужской бас. Инстинктивно Блейд успел вскинуть руку, и сучковатая дубина скользнула по предплечью; не успев даже как следует разглядеть своего нового врага, странник ответил сокрушительным ударом в челюсть. Человека дубиной всхлипнул и повалился; однако его место тотчас же занял следующий. Девушка змеей рванулась в сторону. - Осторожнее, он силен, славно хабар! - раздался чей-то властный голос. - Взять на прицел! Стрелять, если пошевелится! Через мгновение Ричард Блейд оказался в кольце. Его окружало не меньше двух десятков арбалетчиков; у ног странника, хлюпая кровью, слабо копошился здоровенный мужик, чуть ли не в два раза толще его самого. Положение было не из веселых; от стрел, пожалуй, не уйти... Но все же эти парни - не десантники Азалты, решил Блейд. Не стоило терять надежды. В круг вошли двое в просторных черных плащах; их лица скрывали плотные маски с узкими прорезями для глаз. Мужчина и женщина, если судить по голосам и общей комплекции, которую не скроешь никаким плащом. - Марабут? - ни к кому в отдельности не обращаясь, произнес человек в черном плаще - тот, что был повыше и кого Блейд счел мужчиной. - Не похож, - отозвалась одетая в черное женщина. - Скорее храстр. - Я-а... я гуляла тут... с Набом... - девушка с трудом сдерживала рыдания. - А он, - розовый пальчик ткнул в сторону Блейда, - он убил его! А потом пытался... пытался меня... - она наконец расплакалась. - Все ясно, - сурово бросил мужчина в черном. - Марабут. - Да, раз он напал на нее... - кивнула женщина. - Как интересно! Я таких марабутов никогда еще не видела... - она с детской непосредственностью рассматривала чресла нагого странника. - Берите его, - распорядился мужчина в плаще, отворачиваясь и, по-видимому, теряя последние остатки интереса к Блейду. Трое арбалетчиков отложили оружие и, вытягивая из-за поясов мотки веревок, осторожно шагнули к пленнику. - Ты это... марабут... смотри, значит, - на всякий случай предупредил Блейда коренастый мужик средних лет с нечесаной, взлохмаченной бородой. - Не дергайся, значит, иначе... Странник подпустил троицу смельчаков поближе. Профессионалами они явно не были, подступали со всех сторон, собственными широкими спинами закрывая Блейда от целившихся в него арбалетчиков. И, когда тип с лохматой бородой уже примерился накинуть на него петлю, Блейд прыгнул. В лицо упруго ударил воздух. Локоть странника походя врезался в горло одного из стрелков, перепрыгнув через упавшее тело, он вырвал из рук врага арбалет, хотел сдернуть и колчан, но на это времени уже не оставалось - над самой головой запели стрелы. Пригнувшись, странник "рыбкой" нырнул за ближайший ствол, перекатился, вскочил на ноги и ринулся бежать. Сзади завыла, загомонила и заорала погоня. |
|
|