"Дж.Лэрд. Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд. странствие 12)" - читать интересную книгу автора

- Ты неважный утешитель, Блейд! Но, возможно, все к лучшему - если я
опять обрету молодость, то стану угрозой для тебя. И уж определенно не
поделюсь с тобой своим гаремом! - Он снова захихикал. - Но молодой мужчина
и умирающий старец смогут поладить. У меня хватит воли и сил, чтобы
продержаться, пока не увижу, как свершилось предначертанное. Теперь
поговорим о хиттах...
Наконец Измир отбыл, и Блейд остался один в своем дворце. Конечно, с
ним был Огьер со своими людьми, которых странник лично расставил по постам.
Ужинал он в тот вечер вместе с капитаном. Ополоснув руки в надушенной воде,
они уселись за большой стол, вокруг которого бесшумно сновали слуги. Огьер
больше привык к военным лагерям, чем к дворцам, но он был горд, немного
тщеславен и старался скрыть благоговение перед Блейдом.
Тот, в свою очередь, старался, чтобы капитан чувствовал себя
непринужденно. Они заговорили о хиттах, северных дикарях, обитавших за
проливом. Огьер не питал больших надежд на победу.
- Измир много болтает о покорении хиттов, - сказал он, - но я
сражался с ними всю жизнь и не думаю, что их земли легко взять. Они никогда
не сдаются, они хорошие бойцы - лучше, чем солдаты Зира, - и они знают
много хитростей. Вот, погляди!
Капитан протянул Блейду раскрытую ладонь, задубевшую от рукояти меча,
пошевелил большим пальцем. Его основание выглядело чуть припухшим, и Огьер,
отлепив лоскуток кожи, показал крохотное стальное лезвие, скрытое под ним.
- С помощью такой штуки от меня как-то удрал десяток пленных, -
пояснил он. - Перерезали веревки и улизнули, а я и не мог догадаться, в чем
тут фокус. Много позже один приятель объяснил мне... Северяне называют этот
маленький клинок каттой.
Блейд не стал допрашивать его насчет таинственного приятеля, решив, что
все откроется со временем; сейчас ему было интересней послушать о нравах
хиттов и их стране.
- Их защищает пролив, - продолжал Огьер, время от времени
прикладываясь к чаше с вином, - а их земли - жуткий лабиринт из скал,
ущелий и гор. Там бесполезны колесницы, трудно маневрировать и управлять
войсками. Потому хитты не любят сражаться грудь о грудь; они устраивают
засады и ловушки. Мой тебе совет, повелитель, - успокой старого Измира
какимнибудь хитрым военным планом и подожди, пока он не умрет. Не считай мои
слова изменой, но от Хиттолы и хиттов лучше держаться подальше.
Капитан ухватил с блюда птичью ножку, откусил, прожевал и задумчиво
поинтересовался:
- Ты ведь не хочешь сложить свою голову среди хиттских скал? И наши
заодно? - Блейд, не перебивая, молча кивнул. - Тогда не стоит и лезть к
ним. Конечно, ты должен притвориться, что готовишь вторжение. Армия
разболталась, нужно занять солдат делом, подтянуть дисциплину. Собери
войско, старайся быть на виду, и только выиграешь. Можно даже немного
пощипать хиттов, только не надо переправляться через пролив. Поражение
неизбежно, а это даст Касте повод позлорадствовать, выставить тебя
неудачником и самозванцем.
Блейд холодно посмотрел на капитана. Ему нравился Огьер, но он не
ожидал от бравого вояки такого потока непрошенных советов. Лучше всего,
подумал странник, сразу расставить все точки над "и".
- Я не самозванец, - сказал он. - И я выполняю свои обещания. Ты