"Дж.Лард. Корнуолльский кровосос" - читать интересную книгу автора

Виктория обернулась. Странник сидел в седле, обессиленно рухнув на
шею коня, удивленно косившегося большим фиолетовым глазом на хозяина.
- Что с вами? - удивилась девушка.
- Голова... очень болит. Я не могу приближаться к этому месте, -
через силы выговорил странник. - И лучше будет, если мы отъедем
подальше!..
- Хорошо, - недоуменно пожала плечами Виктория. - Отъедьте, конечно,
пока я осматриваю поляну...
Блейд соскользнул с седла и повел коня под уздцы. Он был ошеломлен
едва ли не в самой сильной степени за всю свою жизнь. И главное - никаких,
даже самых фантастических гипотез, откуда взялась эта боль! Разумеется,
самое простое объяснение - он действительно надорвался. Мозг не выдержал
стольких перегрузок и начал давать сбои. Но почему же тогда боль так
строго ассоциирована с этой поляной?! Почему она тем слабее, чем больше
расстояние до этого чертового круга деревьев?! Блейд не находил ответов.
И все-же, несмотря на боль, он оставался разведчиком, настоящим
профессионалом. Краем глаза заметив какое-то быстрое движение среди
стволов, странник тотчас насторожился; однако походка его была слишком
расслабленной, а вид - слишком нездоровым, и прятавшийся за деревом решил
не обращать на Блейда внимания. Сутулая тень скользнула среди подлеска
дальше, к самой поляне, где осталась Виктория...
Блейд ринулся наперерез. Разбираться будем позже, в крайнем случае -
принесем свои извинения, если это окажется всего-навсего безобидный
фермер...
Существо за деревьями прозевало рывок странника. Оно опоздало с
бегством на какую-то долю секунды и Блейд в длинном прыжке достал своего
противника.
Удар кулаком в висок сбил существо на землю, однако то лишь зашипело
от боли. Перекувырнувшись через голову, оно вскочило на ноги. Только теперь
странник смог рассмотреть своего противника.
Высокий и тонкий негр, с длинными худыми руками и ногами, облаченный
в какое-то тряпье. Удар Блейда запросто отправил бы подобного хиляка на
тот свет, однако негр отнюдь не выглядел обескураженным. Более того, не
собирался он разразиться и обычными воплями вроде: "За что, мистер?!" или
"Я же ничего не сделал вам, сэр!". Вместо этого он встал в боевую стойку -
весьма необычную и своеобразную, ноги очень сильно согнуты, словно у
лягушки, руки перед грудью локти смотрят вниз; между тонкими, совсем не
негроидными губами сверкали белые зубы. Ведение переговоров регламентом не
предусматривалось.
Блейд не видел Виктории и не знал, что с ней; его противник не
оставил времени на подобные занятия, атаковав так решительно, резко и
быстро, что странник лишь чудом отразил направленные в пах и горло удары,
каждый из которых мог оказаться смертельным. Разведчику пришлось
отступить; негр уверенно теснил его как раз в сторону роковой для Блейда
поляны...
Вторая атака оказалась еще более опасна. Негр дважды пробил-таки
защиту Блейда; удары следовали один за другим. И с каждым потерянным футом
в голове нарастала пока еще тупая, но готовая вот вот взорваться
испепеляющим фейерверком знакомая боль.
Блейд зарычал. Из рассеченной брови текла кровь; ему не хватало