"Фабио. Влюбленный повеса" - читать интересную книгу автора

разговор с настоящими контрабандистами. Кое-что мне уже стало известно.
Жаль, что ты налетел ураганом. Только испортил мне все дело!
- Ты говоришь о том бородатом ирландце, у которого ты сидела на
коленях? - раздраженно спросил Райдер.
- Да! - с апломбом ответила Натали.
- Значит он контрабандист, я правильно понял? - уточнил Райдер уже
более спокойным тоном.
- Думаю, что так, - ответила уже без прежнего апломба Натали.
- Весьма, занимательная история получается, - с улыбкой заметил он.
- Что верно то верно, - грустно согласилась девушка.
Лорд Ремингтон какое-то время скептическим взглядом рассматривал свою
собеседницу. Потом вздохнул.
- Твой рассказ слишком эмоционален, чтобы быть лживым, - заметил он. -
К тому же, где твой жаргон - "кокни"? Он пропал так быстро и так бесследно,
что это меня просто поразило.
Натали растерянно улыбнулась. Волнуясь во время рассказа, она сама не
заметила, как перешла на свою естественную манеру разговаривать, которая не
имела ничего общего с портовым жаргоном.
- Я, кажется, уже призналась, что я не девушка из таверны, - пожав
плечами, произнесла она.
- Да, я начинаю в этом убеждаться, - грустно улыбнулся Райдер, потирая
челюсть. - Что, я действительно испортил тебе дело сегодня вечером?
- Конечно, испортил, - с упреком произнесла Натали.
- А тебе не приходило в голову, что, может быть, и ты испортила мне
какое-нибудь дело? - также с упреком в голосе спросил он.
- Я, тебе? - возмущенно всплеснула руками девушка. - Я изо всех сил
весь вечер избегала тебя. Как я могла тебе что-то испортить?
- Ты изображала из себя девушку из таверны.
- Ну и что?
- Такие девушки, как известно, не особенно щепетильны в связях с
мужчинами.
- Согласна, но что из того?
- Кроме того, ты немилосердно иронизировала по поводу моего мужского
достоинства.
- Ты этого заслуживал.
- Ты так считаешь? Вот поэтому я заключил пари со своими друзьями, что
овладею тобой до утра.
- Что ты сделал!
- Ты сама виновата. А раз ты виновата...
- Почему это я виновата?
- Потому что ты изображала из себя девицу из таверны. Если бы ты не
изображала ее, я бы никогда не заключил это пари.
- О Боже, но это же нелепо! - возмущенно воскликнула Натали. - Ты не
можешь обвинять меня в своих собственных ошибках и бесчестных предположениях
относительно моих моральных принципов.
- Тем не менее, я обвиняю тебя, - сказал твердо Райдер,
многозначительно посмотрев на девушку. - Видишь ли, Натали, я никогда не
проигрывал пари при таких крупных ставках.
- Ты считаешь, что я должна платить за твои ошибки? - насмешливо
спросила она.