"Фабио. Влюбленный повеса" - читать интересную книгу авторазаработаешь ли ты свои деньги.
Никогда еще за всю свою жизнь Натали Десмонд не подвергалась такому оскорблению. Этот дьявол, который стоял сейчас перед ней, унизил ее до немыслимых пределов. Такого она не могла позволить. - Ах ты негодяй! - дико выкрикнула она и бросилась на него с кулаками. - Черт побери! - воскликнул в недоумении лорд Ремингтон. Он ничего не мог понять, но не выяснять же сейчас, когда эта рыжая бестия бросилась на него с кулаками. Райдер схватил ее за запястья и грубо привлек к себе. - Ну, ты! - громко крикнул он. - Посмотри лучше, кого ты называешь негодяем. Натали почувствовала его силу и увидела блеск неподдельной ярости в его глазах. Ей стало страшно. И все же она решила не показывать своего внутреннего смятения. - Ну, ты! - также громко крикнула она в ответ. - Лучше отпусти меня сию же минуту, не то о твоем поведении узнают все. - У меня есть способ заглушить твои крики, девка! - пригрозил он. - Изнасиловать меня? - с издевкой парировала она. - Только это ты и можешь сделать, чтобы добиться женщины. Не правда ли? Он оттолкнул Натали и выругался. - Если бы ты не была женщиной, я придушил бы тебя прямо сейчас, - сказал Райдер со злостью, погрозив девушке кулаком. - Ни одна девчонка никогда не водила меня так долго за нос. И уж, конечно, не девчонка из таверны. - Может быть, это потому, что я не девчонка из таверны! - сгоряча Едва эти слова сорвались с ее губ, как она пожалела о сказанном. Да, она допустила очевидную ошибку. Но слова уже произнесены. И англичанин, судя по всему, не пропустил их мимо ушей. Он окинул девушку пристальным взглядом и с угрожающим видом направился к ней. - Что ты хочешь этим сказать? - строго произнес он. - Ничего! - выкрикнула она, уворачиваясь от Райдера. Натали бросилась к двери, но не успела она сделать и трех шагов, как железные пальцы стиснули ее руку. - О нет, милая, - угрожающе произнес лорд Ремингтон, подтягивая девушку к себе и ставя ее прямо напротив своего лица. - Ты не выйдешь отсюда до тех пор, пока не объяснишь смысл своих слов. Если ты меня обманула, то, клянусь Богом... - Что ты имеешь в виду, называя мои слова обманом? - с негодованием спросила Натали, отбрасывая руку повесы. - Я с самого начала делала все возможное для того, чтобы избежать твоего отвратительного общества, не так ли? А ты приставал ко мне, не спрашивая моего желания. Так в чем же я тебя обманула? Райдер был обескуражен таким поворотом дела. Но это длилось считанные секунды. Потом ему страшно захотелось расхохотаться. Однако он подавил в себе и это желание. - Повторяю, ты никуда не уйдешь отсюда, пока не расскажешь мне, кто ты такая на самом деле, - отчеканил лорд, нажимая на стальную дверь. Однако Натали вовсе не собиралась отчитываться перед этим бабником. Она решительно направилась к двери. Но Райдер так же решительно преградил ей |
|
|