"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автора

трапперы. Перед жилищами охотников лежали на земле шкуры, находящиеся на
различных стадиях дубления. Женщины готовили еду над кострами или сидели
возле вигвамов и сшивали шкуры, запасаясь зимней одеждой. Рядом дети
возились друг с другом и с собаками, которые беспрепятственно носились по
всему лагерю.
Она остановилась и некоторое время смотрела на индианку, чистящую на
траве шкуру бизона, прикрепленную к земле колышками мехом вниз. Коричневые
пальцы скво* крепко сжимали кожаную рукоятку скребка из кости бизона. Дэни
по собственному опыту знала, что очистка шкуры - лишь первая стадия
длительного процесса выделки кожи. Далее шкуру смазывают смесью из мозгов,
печени и жира бизона, сушат, отжимают, выщипывают волосы и разминают, пока
она не сделается мягкой, как ткань.
______________
* Замужняя индианка.

Дэни смотрела на стоящую на коленях женщину, которая, казалось, не
замечала, что за ней наблюдают, и с чувством облегчения думала о том, что
она никогда не будет ничьей скво. Ей не раз приходилось выполнять такую же
работу, но она работала для себя. Мысль о том, что нужно подчиняться мужу,
оставаться в лагере вместо того, чтобы испытывать волнующий азарт охоты,
вызывала у нее отвращение. Обхватив пальцами свой пояс, она неторопливо
пошла дальше.
Во время таких сборов в промежутках между азартными играми, попойками и
шумными ссорами трапперы чинили свое оружие и капканы. Большинство из них
носили в крепких мешках из бизоньей шкуры от шести до восьми капканов.
Лучшие изготовители капканов находились далеко, в Сент-Луисе, и поэтому все
старались содержать свои металлические капканы в исправности.
На лугу стояли лагерем почти сорок охотников, и Дэни знала большинство
из них. Она подошла к группе примерно из десяти мужчин, собравшихся вокруг
костра.
- Эй, Дэни! - воскликнул один из них. - Присядь, выпей с нами. Я
слышал, ты потерял Большого Джейка?
- Я не потерял его, - ответила она. - Он просто отдал Богу душу. Я
точно знаю, где он.
Дэни заставила себя широко улыбнуться, скрыв свою боль. Она знала, что
эти мужчины ни за что не обнаружат свою печаль, если потеряют близкого
друга.
Коренастый человек с растрепанными рыжими волосами, которого звали
Ирландец Билли, так хлопнул Дэни по спине, что она едва удержалась на ногах.
Кто-то протянул ей кружку мононгахелы* налитой из бочонка. Бочонки были
изогнутыми - новшество, облегчавшее их перевозку на мулах.
______________
* Сорт виски.

Она собралась отказаться от виски и нерешительно покачала головой, но
Ирландец Билли сказал:
- Бери, парень. Это бесплатно.
Дэни не хотела обидеть Билли и поэтому взяла чашку, поднесла ее к губам
и сделала глоток. Виски обожгло ей язык, подействовав на все органы чувств.
У нее защипало в глазах, когда разведенный водой напиток достиг ее горла, и