"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автора

Послышался громкий звон от ударов какого-то предмета по железу. Выше по
течению реки был виден пар, поднимающийся от горячих подземных ручьев и
плывущий над верхушками деревьев.
Дэни повернулась к Трою, и он вновь увидел ее красивые, словно
выточенные, черты лица. Кожа ее была смуглой от постоянного нахождения на
солнце, но золотистый загар, как ему казалось, делал ее еще привлекательнее.
Взгляд Троя скользнул по ее красивому маленькому носу и задержался на
губах: ему сразу бросилась в глаза трогательная припухлость ее нижней губки.
Его черный жеребец стоял рядом с ее рыжим пони: Трой и Дэни сидели, почти
касаясь друг друга бедрами. Внимание Троя привлекли ее большие серые глаза,
обращенные на него.
Солнце все ниже клонилось к горизонту, и глаза ее приобрели цвет туч
перед бурей, запестрели серебряными крапинками. На короткое мгновение,
показавшееся ему вечностью, взгляды их встретились. Трой смотрел в ее глаза,
как завороженный, но она заговорила, и чары рассеялись.
- Давайте лучше спустимся.
Трой молча кивнул Грейди, и тот направил свою лошадь к узкой извилистой
тропинке, спускающейся по склону холма.
- Подождите! - крикнула им Дэни.
Мужчины одновременно повернулись в седлах и посмотрели на нее. Она
заговорила неуверенным голосом, словно ее пугало то, о чем она хотела им
сообщить.
- Послушайте... - Она умолкла, подбирая слова. - Понимаете, здесь никто
не знает... Они даже не подозревают, что я... что я не парень. Я буду вам
признательна, если вы им ничего не скажете.
Трой видел, как ее раздражает то, что пришлось обратиться к ним с
просьбой. Ее губы упрямо сжались: она смотрела на них строгим, почти
враждебным взглядом. Трой вдруг понял, что она никогда ни перед кем не будет
заискивать. Он не мог понять, как другие могли не замечать ее женственности,
и хотел знать, что скрывалось за этим маскарадом.
Грейди первый успокоил ее.
- Вы можете быть уверены в том, что я никому ничего не скажу, Дэни, -
сказал он.
Она повернулась к Трою и окинула его таким взглядом, что у него
появилось желание отказать ей.
- Я тоже ничего не скажу, - пообещал он.
- Вы уж постарайтесь. И не забудьте: здесь наше совместное путешествие
заканчивается. Дальше наши пути разойдутся.

Трой и Грейди впервые встретили такую большую группу трапперов. На
представшее перед ними зрелище и звуки лагеря они реагировали по-разному.
Трой наблюдал за Дэни, которая громко приветствовала своих знакомых.
- Привет, Джед! Когда ты успел проиграть свою красную рубашку? Эй,
Пиерр! Энрике, старый плут, ты по-прежнему жульничаешь во время игры?
Мужчины отвечали ей с той же грубоватой непринужденностью, и было
видно, что они считали ее всего лишь беспечным юнцом. Когда они
интересовались ее спутниками, она объясняла, что встретила их по дороге и
согласилась проводить сюда, так как они заблудились. Многие охотники
спрашивали ее о Джейке, и она говорила им, что он "легко отдал Богу душу" во
сне.