"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автораперечить: пусть считает, что добилась своего. Наблюдая за Дэни в течении
двух последних часов, он понял, что она ни за что не признается, что нуждается в них или в ком-то другом. - Отлично, - согласился Трои. - Оттуда мы сможем отправиться обратно на восток через перевал Юнион. Я надеюсь, вы покажете нам дорогу и объясните, как лучше всего перейти через перевал. Мы должны покинуть эти края до того, как разыграется непогода. Дэни сцепила руки за спиной и безотчетным движением вытянула их, так что ее груди соблазнительно выпятились под мешковатой курткой, обнаружив ее скрытую женственность и заставив мужчин потупить взоры. - Что ж, - Дэни опустила руки и затянула ремешок своей шляпы, - если вы готовы, то нам нужно выезжать, иначе мы не успеем добраться до долины до наступления темноты. - Я соберу вещи, - сказал Трой, желая поскорее отойти от нее, поскольку ее вид возбуждал в нем слишком горячие чувства. Он подошел к небольшому костру, который они развели, и стал закидывать землей тлеющие угольки. - Пойдемте, Грейди, - сказала Дэни с улыбкой. Еда и отдых отчасти вернули ей обычное хорошее расположение духа. - Я посмотрю подпругу вашего седла. Думаю, это позволит нам сэкономить время. - Благодарю вас, - улыбнулся Грейди, весьма довольный ее неожиданным желанием оказать им помощь. Дэни пошла к своему пони. Грейди быстро собрал свои художественные принадлежности и догнал ее. Трой наблюдал за ними, когда они шли к лошадям, и неожиданно его пронзила мысль, что Грейди, возможно, питает к Дэни нежные чувства. Это было этой девушкой, то могут возникнуть проблемы, потому что Грейди был не из тех мужчин, которые сегодня любят женщину, а завтра бросают ее. Если это так, то тем более следует отказаться от намерения переспать с ней, - подумал Трои. У него и без того достаточно проблем. Он сунул пустой кофейник под мышку, нагнулся и поднял свою винтовку. Выпрямившись, он увидел, что Грейди и Дэни уже сидят на лошадях и ждут его. Взгляд Грейди был устремлен вдаль, на темные горные вершины, отливающие голубизной, в то время как Дэни пристально глядела на Троя. Тройка всадников остановилась на краю обрыва. Внизу перед ними раскинулась зеленая долина. От самого ее дна плавно поднимались холмы, переходящие вдали в величественные горы хребта, называемого Титоном. Долину прорезала река, носящая название Уинд, о чем им сообщила Дэни. Трой предположил, что до перевала Юнион им отсюда всего несколько дней пути. Долина Хамп Боун Холлоу вполне оправдывала свое название.* Горные хребты, окружавшие и защищавшие ее, напоминали своей формой ребра или, как их называли трапперы, "горбатые кости" бизона. ______________ * Хамп Боун Холлоу по-английски означает Долина горбатых костей. На открытом лугу у реки стояло несколько палаток и вигвамов. Расположенные беспорядочно, эти жилища казались сверху фишками, брошенными на землю гигантской рукой. По этому временному поселению двигались люди и животные; дым, кружась, взлетал к небу от костров, на которых готовили еду. |
|
|