"Джил Мари Лэндис. Мечтательница" - читать интересную книгу автораобычно селили своих темнокожих любовниц. Неужели Кордеро приехал, чтобы
забрать с собой свою подругу? - Но это не пристань! Я считала, что мы направляемся прямо туда. И где второй экипаж? - Они поехали вперед. Я же прежде должен сделать одну остановку. Ты идешь или предпочитаешь подождать в экипаже? - спросил он. Ей следовало бы попытаться спрятаться, забившись в угол кареты, понимала Селин, но она слишком боялась, что какой-нибудь любопытный прохожий заметит ее. Сейчас ее приметы, наверное, развешаны по всему городу. Внутри дома она окажется в большей безопасности. Корд уже вышел из кареты и взялся за ручку заляпанной грязью калитки, окидывая нетерпеливым взором улицу и ожидая, когда же она примет решение. Селин торопливо накинула капюшон и соскользнула с кожаного сиденья: - Я иду с вами. - Сейчас тепло, - проговорил он, заметив, что она надела поверх дорожного костюма накидку и подняла капюшон. Селин крепко сжала пальцы на золотой брошке под подбородком: - Я, должно быть, немного простудилась под вчерашним дождем. Кордеро повел ее по узенькой дорожке к входной двери, и скоро они оказались в тени широкого навеса над крыльцом. Молодой человек постучал в дверь, затянутую черным крепом, и быстро повернулся так, чтобы ее не видеть. Средних лет мулатка с экзотически прекрасными чертами лица вышла на их стук. Она была одета в черное, глаза ее покраснели и припухли от слез. Узнав Корда, она громко вскрикнула, слезы снова полились из ее прекрасных миндалевидных глаз. Кордеро пропустил Селин вперед и последовал за ней. Женщина закрыла дверь. Где-то в глубине дома всхлипывал ребенок. Звук этот пронзил сердце Селин. "Кто-то обязательно должен посмотреть, почему так горько плачет ребенок", - подумала она. Кордеро представил ей печальную женщину, назвав ее мадам Латруб, при этом он смутился не меньше Селин. Потом Корд сунул руку в карман куртки и достал мешочек, очень напоминающий тот, в котором недавно получил приданое. Правда, этот был в два раза меньше, но так же набит деньгами. Корд протянул его женщине. - Это для Джульетт. Ей этого хватит на многие годы. За дом уплачено. Алекс не стал бы возражать против того, чтобы я позаботился о будущем ее и детишек. Может, она купит какой-нибудь бизнес, может, магазин дамских шляпок... - Но, мсье! Было очевидно, что Кордеро чувствует себя в этом доме, полном слез, так же неловко, как Селин. Он сделал шаг к выходу. - Скажите ей, что я уехал на Сан-Стефен, но что... Мадам Латруб резко замотала головой и разрыдалась в голос, плечи ее затряслись. - Моей Джульетт больше нет, мсье. Я думала, вы знаете... Эта новость настолько поразила Кордеро, что Селин захотелось взять его за руку, чтобы немного поддержать. - Как? Когда? - единственное, что он смог вымолвить. Глаза его подозрительно заблестели. Селин отвернулась. |
|
|