"Джил Мари Лэндис. Мечтательница" - читать интересную книгу автораугодно, только не возможностью своего ареста.
Он удивленно уставился на нее, в его взгляде читалось сомнение и даже настороженность. - Почему я сделал что? - Согласились на этот брак. Из-за приданого? - Нет. - В его остановившемся взгляде мелькнула боль. Он отвернулся. - Тогда почему? - Я кое-кому очень многим был обязан. А ты, Джемма? - Я не Джемма О'Харли. Он наклонился к окошку, внимательно рассматривая груженную овощами телегу, которую они догнали и теперь пытались объехать. - Ты не Джемма О'Харли. И ты надеешься, что я в это поверю? - Да, потому что это правда. Вчера вечером я была в соборе и молилась, чтобы Бог научил меня, как выбраться из Нового Орлеана, когда неожиданно появилась она. Ей хотелось избежать этого брака, она мечтает стать монахиней, а не женой. Поэтому она и убедила меня занять ее место в карете. Я сделала это в надежде получить работу там, куда привезет меня экипаж. - Прелестно! Не хочешь ли ты сказать, что я женат не на той женщине? - Похоже, именно так, разве нет? - Нет. Не похоже, потому что я знаю, на что ты способна, Джемма. Эдвард и Фостер говорили мне, что ты можешь придумать нечто в этом роде. Они рассказали, как ты возражала вчера против нашей свадьбы, но твой отец заранее предупредил деда, что ты - как это назвал Эдвард? - хронически неспособна говорить правду. Они уже подъехали к городу. Селин почувствовала, как учащенно забилось не окажутся достаточно далеко от Нового Орлеана. - Можете верить во что угодно. На его губах появилась легкая ухмылка. - Алекс привык к понятливым и покладистым женщинам. Интересно, что ему удалось бы сделать из тебя. - Кто такой Алекс? И с чего вы взяли, что я не понятливая и не покладистая? - Алекс мой двоюродный брат. Именно он должен был стать твоим мужем, но он умер. Моим долгом было занять его место. Он сделал бы для меня то же самое. И даже больше. - Он наклонился вперед, уперся локтями в колени и внимательно посмотрел ей в лицо. - У тебя очень странные глаза. - По-моему, просто не часто встречаются люди с таким цветом глаз. - Не только это, - сказал Корд. - Что же в них, по-вашему, такого странного? - От его пристального взгляда она ощутила беспокойство. - У меня такое чувство, что ты видишь меня насквозь. Но если ты на такое действительно способна, теперь, уверен, ты поняла, что в душе у меня пустота. - Он взял шляпу, лежавшую рядом с ним на диванчике, и прервал этот неприятный разговор. - Мы приехали. Селин выглянула в окошко, и ее охватил панический ужас. Они остановились вовсе не в порту, а на одной из улиц города, точнее, возле одного из белых домиков на улице Рампар. Дом был довольно старым, но в хорошем состоянии, совсем не похожий на жилище Персы. Девушка без труда узнала это место: тихая, аккуратненькая часть улицы, где богатые креолы |
|
|