"Джил Мари Лэндис. Преданно и верно " - читать интересную книгу авторапридется беспокоиться о деньгах. И тогда у меня будет достаточно времени,
чтобы обдумать твое предложение. - Сначала - Пасха, затем - Рождество и Новый год, и тебе вновь придется много рисовать. - Щеки Чарльза раскраснелись от холода. Он направился к Бэт. - Твоя жизнь - сплошные праздники, Бэт Браун. Она улыбнулась его шутке. Оба знали, что ее жизнь отнюдь не праздник, но работа ей нравилась. Три года назад Бэт казалось, что ее мучениям пришел конец, когда Джордж С Уитни из Уитни Компани, находящейся в городе Винчестере, штат Массачусетс согласился купить ее первых "херувимов" и выпустить их на поздравительных открытках. Однако вырученных денег хватило на жизнь только до конца месяца. Брак с Чарльзом решил бы все ее проблемы, но сейчас, когда он стоял посередине передней такой высокий и слишком красивый для мужчины, Бэт знала, что ее ответом будет "нет". Мэссей пригладил густые светлые усы: - А как насчет чашечки кофе? Бэт вздохнула. Чарльз Мэссей стал одним из самых богатых землевладельцев в Теллуриде, потому что никогда не считал слово "нет" за ответ, достойный его. Его невозможно сдвинуть с места, пока он не добьется своего и сам не уйдет. Бэт оставила затею выпроводить его. - Ну хорошо, кофе на плите. Налей его в чашки, и, пока я работаю, мы поболтаем. Чарльз прошел через переднюю и столовую в кухню. Хотя беспорядок на столе раздражал его, он ничего не сказал, так как уже привык к бедноватой обстановке в этом доме. - У миссис Филдинг. Она вызвалась, дай ей бог здоровья, подержать ее у себя, чтобы я смогла поработать. - Ответа не последовало, и Бэт переспросила: - Ты слышал, что я сказала? - Ее голос повысился. - Чтобы я смогла работать. Она снова взяла в руки кисть и окунула ее в голубую краску на палитре. Через несколько минут появился Чарльз, с трудом прокладывающий свой путь из кухни с двумя дымящими чашками кофе в руках. - Не подноси их близко к столу, - предупредила Бэт, переводя взгляд с чашек на завершенную работу. - Иди за мной. - Чарльз свернул в скромную маленькую гостиную. Бэт с неохотой вновь отложила кисть. Они заняли свои обычные места он рядом с камином в кресле с подушечкой у головы, она на диванчике напротив. - Ты ела сегодня? - спросил Чарльз. - Почему ты спрашиваешь? - Так ты ела? - он передал ей чашку с блюдцем, добавив в кофе молока и сахара. - Да. - Хорошо. Я просто проверяю. Бэт подула на горячий кофе, а потом поставила чашку на блюдце. Он был другом ее мужа, а сейчас стал ее ангелом-хранителем. - Ты самый верный друг, Чарли. - Но не самый подходящий жених. - Он вытянул свои длинные ноги. Его глаза посерьезнели, когда он взглянул на Бэт из-за ободка своей чашки. - Бэт, прошло уже три года, как умер Стюарт. Ты слишком долго носишь траур. |
|
|