"Джил Мари Лэндис. Преданно и верно " - читать интересную книгу автора

увидев человека, так напоминающего Майкла Шогнесси. Повозки и тележки,
экипажи и наездники двигались по улице взад и вперед мимо закрытых в
воскресенье магазинов, но даже такое количество звуков не могло рассеять
ощущение надвигающегося рока. Ей просто необходимо было остаться одной,
разобраться в своем страхе и забыть о нем. Майкла здесь нет. Он никогда не
найдет ее. И почему он должен, в конце концов, вообще искать ее после всего,
что она сделала?
Конечно же, это был не он, убеждала себя Бэт. Он за сотни миль отсюда,
в Бостоне.
Но что если... что если он все-таки нашел ее?
- Чарльз, ты не мог бы отвести Эмму к Филдингам? Марджори приглашала ее
снова, а я страшно устала.
Он нахмурился, внимательно следя за Бэт.
- Тебе не станет хуже, если меня не будет? - Она покачала головой:
- Конечно нет. Я хорошо себя чувствую. Мне просто надо отправить
картины поездом. Чем быстрее я покончу с этим, тем лучше.
Когда они дошли до тропинки, ведущей к ее крыльцу, Чарльз остановился и
взял затянутые в перчатки руки Бэт, в свои. Их морозное дыхание соединялось
в ледяном воздухе. Все еще волнуясь за Бэт, Чарльз сказал:
- Я сейчас же вернусь.
- Пожалуйста, не беспокойся. Я и правда хорошо себя чувствую. Мне
просто надо было уйти.
- Ты совсем не бережешь себя, Бэт, и это мне не нравится. Стюарт вряд
ли бы хотел, чтобы ты вела такой образ жизни.
- Стюарта нет с нами, и он ничего не может поделать, - отрезала Бэт. Ее
укололи слова Чарльза и ей очень хотелось сказать, что Стюарт был скорее ее
охранником, чем мужем.
Чарли нахмурился.
- Прости, - произнесла она, оборачиваясь к отелю. - Я сегодня не в
себе. Эмма! - позвала Бэт дочь, закутанную в длинное шерстяное пальто. -
Мистер Мэссей проводит тебя к Филдингам. - Затем, прикрыв рот рукой,
добавила: - Веди себя хорошо с Тимми!
- Опять этот ужасный Тимми? - спросил Чарльз.
- Как всегда, - она взяла его за руку. - Спасибо тебе, дорогой друг.
Он губоко вздохнул:
- Ты разбиваешь мое сердце, Бэт.
Пока Чарльз шел за Эммой по улице, Бэт, засунув руки в карманы,
смотрела на них.
Дома она сбросила пальто, подкинула дров в почти угасший камин и
поднялась в спальню, чтобы переодеться в рабочую одежду. В доме было тихо;
зимний запах холода и плесени был явным и тяжелым. Когда она расхаживала по
спальне, в которую переселилась после смерти Стюарта, половицы протестующе
скрипели.

Воспоминания о человеке, похожем на Майкла, не покидали ее. Не забылась
и реакция на него. И пока она расстегивала крючки и петли зеленого саржевого
платья, совершенно неожиданно явился образ Майкла, обнимающего ее в
бостонской квартире.
Она закрыла глаза, стараясь прогнать видение, но темнота только усилила
краски сцены. Его руки были теплыми и мягкими, а ласки - нежными. Она