"Диэго де Ланда. Сообщение о делах в Юкатане " - читать интересную книгу автора

Они очень гордились обходительностью, грацией и природным изяществом.
Сейчас они едят и пьют как мы. Индейцы были очень распущенны в питьё и
пьянстве, и у них от этого случалось много дурного; так, они убивали друг
друга, насиловали в кроватях бедных женщин, ожидавших встретить своих мужей,
вели себя даже с отцами и матерями как в доме своих врагов и поджигали их
дома. Кроме всего этого, они разорялись от пьянства. Когда оргия была общей
и с жертвоприношениями, её оплачивали все; когда же она была частной,
издержки нёс тот, кто её устраивал, с помощью своих родичей.
Они делали вино из мёда и воды и определённого корня одного дерева,
выращиваемого для этого, который делал вино крепким и очень вонючим. Они
ели, развлекаясь танцами и зрелищами, сидя попарно или по четыре. После еды
виночерпии, которые не имели обыкновения опьяняться, приносили несколько
больших кувшинов для питья, пока не начинались ссоры, и тогда женщины должны
были отводить своих пьяных мужей домой. Они растрачивали на оргии то, что
заработали за много дней торговли. У них было два обычая устраивать
праздники: первый - обычай сеньоров и людей знатных - обязывал каждого гостя
устроить другой такой же пир. Каждому из гостей давали жареную птицу, хлеб и
напиток какао в изобилии, а в конце пира они имели обычай давать каждому
плащ, чтобы покрыться, скамеечку и сосуд, очень изящный по возможности. Если
один из них умирал, то обязан был устроить пиршество его дом или родичи.
Другой обычай был между родственниками, когда их дети вступали в брак или
праздновали память дел своих предков, и он не обязывал возместить пир;
однако, если сто гостей были приглашены к индейцу на праздник, то каждый из
них приглашал его, когда устраивал праздник или женил детей. Они очень
чувствительны к дружбе и сохраняют память об этих пирах, хотя бы и далёких
одни от других. На этих праздниках им подают напитки красивые женщины,
которые, подав сосуд, поворачиваются спиной к тому, кто его взял, пока он
его не осушит.
Индейцы имеют очень приятные развлечения; в особенности комедианты
представляют с большим изяществом, настолько, что испанцы нанимали их для
того, чтобы они видели шутки испанцев с их служанками, супругами и с самими
индейцами по поводу хорошего или плохого прислуживания, и затем они это
представляли с таким искусством, как настоящие испанцы.
У них есть маленькие барабаны, по которым бьют рукой, и другой барабан
из полого дерева с низким и унылым звуком. По нему бьют довольно длинной
палкой с набалдашником из смолы одного дерева на конце. У них были трубы,
длинные и тонкие, из полого дерева, с длинными и кривыми тыквами на конце. У
них был ещё инструмент из панциря целой черепахи, очищенного от мяса. По
нему били ладонями рук, и звук его заунывный и печальный. У них были свистки
из берцовых костей оленей и больших раковин и флейты из тростника. На этих
инструментах аккомпанировали танцорам.
Два танца были особенно мужественны и достойны внимания. Один - это
игра с тростником, почему они его называют коломче, что и значит "тростник".
Чтобы его исполнить, собирается большой круг танцоров вместе с
музыкантами, которые им аккомпанируют. Следуя ритму музыки, из круга выходят
двое, один с пучком стеблей и танцует с ними, держась прямо, другой танцует
на корточках, оба согласно ритму круга танцоров. Тот, который со стеблями,
бросает их изо всей силы в другого, а последний с большой ловкостью отбивает
их с помощью небольшой деревяшки. Кончив бросать, они возвращаются, следуя
ритму, в круг, и танцуют другие, делая то же самое.