"Луис Ламур. Шалако " - читать интересную книгу автора

допустить такую ошибку.
Перед ней стоял совершенно чужой, рослый, небритый, потрепанный человек
из пустыни. Очень похоже, что он не мылся неделю... где он берет воду,
трудно вообразить... и она обсуждает с ним своих друзей. Поразительно!
Его мысли унеслись в темноту, он уже думал о пути на запад. Чалый был
не готов к дороге, но если бы удалось добраться до гор Анимас, можно было бы
устроить передышку, а затем уходить по низинам.
- Пойдемте со мной, - неожиданно предложил он, - и я спасу вас.
- Бросить друзей? Вы с ума сошли! - Она помолчала. - Я вас едва знаю,
мистер Карлин, и, кроме того, как я могу покинуть друзей, если они в такой
опасности, как вы говорите.
Шалако почти не слушал, мысленно он был уже в пустыне. Он им ничего не
должен, здесь мужчина сам седлает себе коня и дерется сам за себя. Они
явились сюда бездумно и глупо, рассчитывая лишь на небольшую драчку с
апачами... что ж, они ее получат.
- Вы должны взять одного из моих коней, мистер Карлин. У меня их трое,
все очень хорошие, а ваш еле жив.
- Меняетесь?
- Разумеется, нет. Я одолжу его вам. Когда сможете, вернете и заберете
своего мустанга. Если же вы правы и мы больше не увидимся, оставите его
себе.
- Не стоит, вы ничего мне не обязаны.
Она взглянула на него.
- Я думаю не о вас, мистер Карлин. Я вспомнила ваши слова о любви
апачей к лошадиному мясу. Мне невыносима мысль, что они съедят Мохаммета.
Шалако неожиданно усмехнулся.
- Это мне нравится. По крайней мере, честно. Прекрасно, я позабочусь о
вашей лошади.
Она резко повернулась и ушла. Шалако смотрел ей вслед с чувством вины в
душе. Через несколько минут Харрис привел жеребца.
При одном взгляде на черного, как ночь, жеребца, Шалако понял, что
такой конь ему еще не встречался: сильный, с точеными ногами, сочетающий в
себе скорость и выносливость. Он протянул руку, жеребец ткнулся в нее мягким
бархатным носом.
Он заговорил с конем, поглаживая его шею, знакомясь.
- Ты, наверное, приворожил девушку, Шалако. Мохаммет ее лучший конь, и
она обращается с ним, как с ребенком. Чистокровный араб, прямо из пустыни, -
сказал Харрис.
Шалако положил на жеребца седло и затянул подпругу. Жеребец с
готовностью принял удила, словно радуясь предстоящей дороге.
Баффало Харрис ушел и скоро вернулся со свертком еды. Шалако стоял на
месте, теперь, когда путь открыт, ему не хотелось уезжать.
По приказу фон Хальштата фургоны поставили между строениями,
образовался довольно большой круг. Он был слишком велик, но все-таки его
можно было защищать: людей имелось в достатке, и все были хорошо вооружены.
Шалако перекинул через седло скатанные одеяла, и тут кто-то за его
спиной произнес:
- Чего это ты собрался делать с лошадью?
Шалако медленно обернулся. Перед ним стоял высокий, узкоплечий человек
с редкой бороденкой. Боски Фултон явно искал ссоры, Шалако это понял сразу и