"Луис Ламур. Проезжий (Вестерн) " - читать интересную книгу автора - Это был честный поединок.
Она ничего не сказала по этому поводу, а наполнила две чашки кофе и, поставив одну передо мной, уселась напротив, взяла свою чашку обеими руками и посмотрела на меня поверх чашки. - Вы сказали, что просто едете мимо. - Я работал на предприятии в Нейшине и решил перебраться на Запад. Я кое-что нашел близ Хаита. - Как вы отыскали мое ранчо? - Это не я - моя лошадь. Видите ли, те люди выволокли меня на улицу, чтобы повесить, а когда я освободился, рядом стояла единственная лошадь. Они использовали ее и оставили. Я дал чалому полную свободу, и он сам привез меня сюда. Ее глаза горели от потрясения. Она схватилась руками за край стола с такой силой, что у нее побелели пальцы. - Нет... Чалая лошадь? - Да, мэм, и она чудесная... - Боже мой! - прошептала она. - О Боже! Глава 2 В комнате повисла тишина, которую нарушал лишь шипящий чайник. В топке плиты обрушились дрова. - Я думала, что лошадь исчезла, исчезла навсегда. - Это хороший конь, мэм. Кажется, он знал, куда идет. - Да, мэм. Лошади любят свой дом. Даже если с ними плохо обращаются, только немногие не возвращаются домой, когда представляется случай. Она поставила свою чашку. Ее лицо вытянулось, в глазах появилась растерянность. - Знаете, человек, которого я убила, ездил на этой лошади. - Прошу прощения, что вызвал у вас тяжелые воспоминания. Мэм, если хотите, я сейчас же уеду на нем и увезу так далеко, что вы больше никогда его не увидите. - Это не моя лошадь. Она принадлежит хозяйке этого дома. Миссис Холлируд. - Разве не вы владелица ранчо? На какой-то миг в ее глазах мелькнуло горькое отчаяние. - У меня нет ничего. Ничего. - Она посмотрела прямо мне в лицо. - Я тоже проезжала мимо. Она взяла меня к себе, и я попыталась быть ей полезной. - Сколько у вас рабочих рук? - Мы здесь одни. Когда прибыли, на ранчо не было ни души, и миссис Холлируд наняла ковбоя. В свое время он служил в армии, очень трудолюбивый человек. - Он бросил вас? - Он поехал в город на Робине. Так зовут лошадь, на которой вы сейчас ездите, и его убили. Он повздорил с человеком по имени Хьюстон Бэрроуз. Случилась перестрелка. - Она посмотрела прямо мне в глаза. - Мне кажется, его намеренно втянули в драку и убили. Миссис Холлируд в это не верит. - Она сделала паузу, а затем продолжила: - Даже для женщины, которая провела здесь |
|
|