"Луис Ламур. Там, на сухой стороне " - читать интересную книгу автора

Чантри возвращается из пустыни, нагруженный золотом. А рядом скачет Моуэтт.
Как они могли вдвоем увезти столько?
Строун был уже наполовину убежден. Чантри это видел. Но Фрика даже не
слушал его. На самом же деле он только усиленно старался сделать вид, что
разговор его не интересует.
- Байки, - произнес он. - Моуэтт не дурак, он знает, чего хочет.
- Как и сотни глупых старателей, которые перелопачивают горы земли к
востоку отсюда и жаждут золота, которого им никогда не видать. - Чантри
допил свой кофе. - Подумай над тем, что я сказал, Джейк. Ты знаешь меня, а я
знаю тебя.
- Тогда почему ты здесь? - допытывался Фрика.
- Хороший вопрос. У меня убили брата. Но это еще не все. Боюсь, что
дальше тебе трудно будет понять. Я проехал все эти земли вдоль и поперек. Я
пускался во всякие авантюры и дрался, убивал людей из-за причин, которые
другому могут показаться ничего не стоящими пустяками. Я участвовал в
"овечьих войнах", в городских перестрелках, сражался за право железных дорог
на землю и за многое другое. Я никогда не был богат и не ждал богатства, но
я отдал десять лет своей жизни на то, чтобы добавить свой собственный
маленький кусочек в дело познания мира.
У нас, Чантри, есть своя слабость - мы привыкли завершать то, что
начали. Я знаю историю своей семьи за двести лет не хуже, чем ты знаешь
дорогу до Санта-Фе. И мы всегда заканчивали то, что начинали, или умирали на
пути к желанной цели. Это что-то вроде упрямства, быть может, даже глупость.
Послушай, Строун, миллионы лет назад, или даже еще раньше, человек начал
накапливать знания. На протяжении веков знания складывались кусочек за
кусочком, и теперь они образуют стену, защищающую нас от невежества.
Я думаю, что Клайв Чантри привез с собой из Мексики кусочек узора на
этой стене, свой собственный кирпич. Может быть, это был ключ к загадкам
пропавшей цивилизации, может быть, рецепт лекарства против смертельной
болезни, может быть, новый способ выращивания пшеницы. А может быть, это
одна из книг майя, уцелевшая в огне. Единственное, в чем я уверен, - это то,
что золота там не было.
Фрика зевнул:
- Джейк, давай поедем отсюда. От этого разговора меня клонит в сон. -
Он поднялся с места. - Ты складно поешь, Чантри, но я не дам за это ни
гроша.
Строун тоже встал:
- Ты предлагаешь, Чантри, чтобы я отступился?
- Нет. Мы с тобой оба добровольцы, наемники, которым платят. Все, что я
хочу, - это чтобы ты все ясно себе представлял. Если я поднимаю оружие
против такого человека, как ты, я хочу быть уверенным в том, что мне за это
заплатят, так или иначе. И я получу свою плату, я это знаю. Но вот что
достанется тебе? Если мы сшибемся лбами, Джейк, один из нас умрет. А скорей
всего, мы оба. Я видел тебя в деле и знаю, что ты неплох. Просто чертовски
неплох. Я думаю, что и меня ты тоже знаешь.
- Точно!
- Ну тогда пусть Моуэтт сам занимается своими делами.
- Ему что-то известно. Он ведь и палец о палец не ударит, если дело не
стоит и выеденного яйца.
- Разве? А сколько он болтал о сундуке "Уэллс-Фарго", доверху набитом