"Луис Ламур. Там, на сухой стороне " - читать интересную книгу автора

Строун усмехнулся:
- Ты видел их?
- Они нанесли нам визит, но долго не задержались.
Строун уставился на него, а затем улыбнулся:
- Ну и ну! Значит, ты вышвырнул их вон? Ты дал пинка Маку Моуэтту?
Чантри подлил еще кофе.
- Тебе ведь все известно, Строун. Мак знал, что шансы неравны. Быть
может, ему было просто скучно. Или он ждал кого-нибудь.
Строун ухмыльнулся:
- А знаешь, ты мне нравишься, Чантри. В самом деле. Надеюсь, мне не
придется стрелять в тебя.
- Было бы жаль, не так ли? Кто-нибудь уже предлагал тебе сделать это?
Ты ведь и сам еще не слишком стар.
Глаза Строуна блеснули, но он лишь усмехнулся снова:
- Хороший кофе, Оуэн. Я рад, что мы сюда завернули.
- Знаешь, Джейк, я хотел с тобой поговорить. Ты знаешь меня лучше, чем
Моуэтт, и знаешь, что я еще не разу не солгал.
- Ты? - удивился Строун. - Я пристрелю любого, кто в этом усомнится!
- Моуэтт что-то ищет. Но он ищет то, чего здесь нет и никогда не было.
Мне известно далеко не все, но это я точно знаю. Здесь нет ничего, что
представляло бы ценность для кого бы то ни было, кроме ученых.
- Что это значит? - проснулся Фрика.
- Это значит, что когда мой брат приехал сюда из Мексики, он привез с
собой что-то такое, чему придавал огромное значение. Отсюда и пошли слухи о
сокровищах.
- То есть?
- Он привез, - кстати, признаюсь сразу, что я этого не видел, -
какие-то сведения. Книгу, рукопись, быть может, что-то вроде таблиц. Для
человека, который стремится восстановить историю, это имеет ценность, но для
простых смертных - это пустяк, безделица.
Фрика раздраженно улыбнулся:
- Вы, должно быть, думаете, что все мы такие простаки. Что тут же
поверим в ваши россказни. С чего бы это взрослый человек стал рисковать
жизнью из-за такой ерунды?
Джейк Строун, казалось, задумался.
- А раз там ничего нет, то мы, значит, впустую машем руками?
Чантри пожал плечами:
- Ты когда-нибудь слышал, чтобы Моуэтт выпускал из рук свое добро?
Послушай, Джейк, ты проскакал много миль точно так же, как и я, и ты знаешь,
что только сумасшедший, только совершенно очумелый малец полезет в драку без
надежды на прибыль. Во всяком случае, не в этом мире. Значит, если нет
прибыли от сокровища, откуда взяться добыче? Ты знаешь, что я умею
обращаться с оружием. Я знаю, что ты стреляешь не хуже меня. И я не хочу
столкнуться с тобой даже ради забавы, да и ты, я думаю, не хотел бы
ошибиться со мной без расчета на прибыль.
- И ты говоришь, что золота там нет?
- Это так. Я вот что думаю, Джейк. Вы с Фрикой должны поговорить с
Моуэттом. Разложите ему все по полочкам. Я уверен, что он лишь гоняется за
мечтой. Кто-то однажды рассказал ему интересную историю, затем он услышал ее
еще раз, и еще, и каждый раз сокровище становилось все больше и больше.