"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

- Сомневаюсь, чтобы у нее были матримониальные намерения. - Граф
несколько секунд подумал. - Но кто знает? Может, они у нее есть. Во всяком
случае, попробуем разобраться в этом. Она славное существо, хоть и совершила
однажды ошибку. В конце концов, очень нелегко пройти путь от нищей торговки
апельсинами на рынке Спитлфилдз до известной актрисы на лондонской сцене.
Быть может, теперь она охотится за титулом.
- Тогда почему она не выбрала вас?
- Я - случай безнадежный, и ей это известно.
- Никто, кроме вас, этого не знает. Неужели вы так уверены?
- Безусловно. А вот и она... Смелее!
Оба они встали навытяжку, едва дворецкий препроводил в комнату
нежданную гостью. Но граф растерянно поморгал глазами, прежде чем
восхищенная улыбка осветила его лицо.
Лиланд тоже моргнул раз-другой, но на лице у него не выразилось никаких
эмоций, просто стоял и смотрел на женщину.
А посмотреть, право, было на что.
Молодая женщина была гораздо красивее любой из актрис, которых они оба
видели вчера на сцене, но в отличие от них на лице у нее не было никакой
косметики, если не считать той, какую нанесли морозный воздух и сильное
возбуждение. Полные темно-розовые губы, щеки, разрумянившиеся от холода.
Кончик маленького аккуратного носика чуть покраснел. Золотисто-карие глаза с
длинными ресницами так и сияли. На дворе жгучий холод, а она выглядела
словно луч восходящего солнца в саду, полном цветов. Розовое платье
удивительно шло ей, блестящий шелк идеально облегал высокую грудь и красивые
бедра. Густые, блестящие золотисто-рыжие волосы, зачесанные назад, падали
волной на одно плечо.
Она не смотрела ни на кого - только на графа. Улыбающиеся губы дрожали
от волнения. Помедлив секунду, она бросилась к Эгремонту в объятия.
- Джефф! - воскликнула она, обнимая его. - Сколько времени прошло,
сколько миль я проплыла и проехала, и вот я снова в Англии.
- И вы здесь, здесь, - растерянно повторял Эгремонт, похлопывая ее по
спине; он был явно в напряжении и поглядывал поверх головы женщины по
сторонам, чтобы убедиться, что, кроме горничной гостьи, в комнату никто не
вошел.
- Ох, - спохватилась женщина, отступая от Эгремонта. - Я повела себя
слишком смело, но я просто забыла обо всем на свете, когда снова увидела
вас. Вы напомнили мне о добрых старых временах, которые мы провели вместе.
Не столь уж долгим оно было, то время, но я очень хотела поблагодарить вас
за него.
Граф неприметно взглянул на своего друга. Тот наблюдал за Эгремонтом с
очень выразительной задумчивой улыбкой.
- Это вовсе не то, о чем вы думаете, - произнес он и вновь повернулся к
гостье. - Но где же Таннер?
Женщина опустила глаза.
- Он умер. Почти два года назад. Разве вы не знали?
- Я не имел понятия об этом, да и не ожидал известий. Мы же с ним не
были друзьями.
- Я считала, что мы с вами друзья! - воскликнула она.
- Да, это так, - поспешил согласиться граф. - Но что случилось с
Таннером? Когда я уезжал, он был в полном здравии.