"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автораобведенные черным гримом глаза смотрели на виконта.
- Это мой друг виконт Хей, - сказал граф. - Лиланд, могу я вас представить мисс Ла Фэй? - Не только можете, - волнующим голосом заговорил виконт, неотрывно глядя на актрису. - Вы обязаны это сделать. Поверьте, я не просто случайный зритель, - обратился он к актрисе, беря ее руку в свою и поднося к губам. - Я восхищен и покорен. Да и кто мог бы остаться равнодушным? Ваша игра - просто чудо. А присутствие вас здесь, рядом со мной, - несказанное удовольствие. - А вы тоже уходите? - спросила она с улыбкой. - Нет, если вы не хотите этого. Она заглянула в его горящие возбуждением глаза и слегка вздрогнула. - Я не хочу. Но вы же видите, меня осаждают поклонники, и я не вправе пренебречь их поздравлениями. Вы можете подождать, пока я распрощаюсь с ними по-доброму? - Могу, если вы будете хотя бы наполовину так же добры ко мне, как к ним. - Посмотрим. Я скоро вернусь, - пообещала она и, одарив его долгим и пылким взглядом, направилась к ожидающим ее мужчинам. Граф покачал головой: - Как вы это делаете? - Не понимаю, что я такого сделал. Может, мой новый одеколон... Милорд, - прервав свое шутливое объяснение, обратился он к Эгремонту самым беззаботным тоном, - будьте добры, скажите мне, за что она попала в тюрьму? Граф усмехнулся: посоветую вам вот что: не пейте того, чего не станет пить она. Итак, доброй ночи, - весело пожелал он. - Надеюсь, увидимся завтра. - Я тоже на это рассчитываю, - с легким поклоном ответил виконт. - Приятно знать, что вы так обо мне заботитесь. Он произнес последнюю фразу с некоторой иронией, но улыбка его была широкой и добросердечной. - Прекрасно, вы как раз вовремя, - сказал граф, когда Лиланд передал лакею бобровую шапку и теплое пальто, а затем вошел в кабинет хозяина, потирая руки. - И в самом деле превосходно, - пробормотал Лиланд, подходя к камину и грея руки над огнем. - Видывал я холодные весенние дни, но такой, как этот... Забавно. Я не удивился бы, если бы Темза снова замерзла. - В апреле? - Я сказал, что не удивился бы, а это далеко не то же самое, что я этого ожидаю. Однако мороз нешуточный. Но я ни за что не отказался бы отведать блюда, приготовленные вашим шеф-поваром. Он мог бы получить первый приз даже в Карлтон-Хаусе. - Да, но им удалось бы доставить его туда разве что в цепях. - То есть тем же способом, каким его отправляли из Лондона в первый раз? - с кривой усмешкой спросил Лиланд. - Вот этого не надо. Вы же знаете, что не мне разглашать его историю. Он отбыл свой срок в Ботани-Бей и теперь свободен так же, как вы и я. Прошлое забыто, впереди будущее. Кстати, о ссыльных... как провели вечер вы |
|
|