"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора Виконт вопросительно поднял тонкую бровь.
Граф понял этот безмолвный вопрос. - Мисс Фанни Ла Фэй, исполнительница главной роли в спектакле, - мой старый друг, - сказал он. - Я пришел поздравить ее. Только и всего. Лиланд бросил взгляд на женщину с поразительно блестящими светло-золотистыми волосами и в платье столь прозрачном, что прелести дамы были отчасти скрыты от всеобщего обозрения лишь благодаря окружившей ее плотным кольцом толпе поклонников. Лиланд поднял бровь еще выше. - Мы стали друзьями в давно прошедшие тяжелые времена, - пояснил граф. - Познакомились на далеких отсюда берегах. Она на редкость стойкая молодая женщина. Я очень рад, что она смогла вернуться на родину. - Ах вот как! - произнес Лиланд, теперь уже высоко подняв обе брови. Он не знал, что актриса перенесла в прошлом тяготы тюремного заключения. Граф Эгремонт был осужден по ложному обвинению в те времена, когда и не думал о том, что унаследует титул. Вместе с сыном он был сослан в Ботани-Бей. Оба они, а также еще два молодых человека, с которыми граф подружился в заключении и взял их под свою опеку, отбыли срок и вернулись в Англию, где граф вместе с титулом получил большое состояние. Эгремонт к тому же нажил благодаря удачным вложениям средств собственный капитал и стал одним из богатейших людей в стране. Он сделался сказкой города с привкусом скандальности из-за неординарного прошлого. Однако лондонские пересуды увяли, как срезанные цветы, и теперь, спустя год с небольшим, граф был желанным гостем в любом доме. Он, однако, довольно редко посещал светские приемы. - Я уже принес мисс Ла Фэй свои поздравления, - сказал он, - и дело. - О, дело это мне не дано завершить здесь, милорд, - отвечал Лиланд самым легкомысленным тоном. - Я могу лишь условиться о нем. Был бы рад составить вам компанию, если вы имеете в виду нечто занимательное. - Я помышлял только о том, чтобы посидеть у камина со стаканом портвейна и пораньше лечь спать, - со вздохом проговорил граф, - но я обещал майору Ризу поужинать с ним в его клубе. Вы соблаговолите присоединиться к нам? - Чтобы еще раз пережить вместе с ним все сражения в колониях? Он славный вояка, но я, пожалуй, откажусь. Я уважаю его заслуги и сожалею, что он потерял руку на войне, но предпочел бы ограничить во времени свое мысленное участие в чужих боях. - Да, но он мой старый приятель, и я обязан сдержать слово. А как насчет того, чтобы нам с вами посидеть за ленчем завтра у меня дома? Мыс вами давно уж не говорили в свое удовольствие. - Не меньше недели! Да, эта мысль мне по душе. - Так я вас жду. - Граф откланялся и попросил лакея подать пальто. - Милорд! - послышался взволнованный дрожащий голос. - Неужели вы уходите? Так скоро? - Моя дорогая, - обратился граф к примадонне, которая вырвалась из окружения восхищенных поклонников, - но ведь вы в кольце ценителей вашего таланта. Я просто хотел побыть одним из них, поздравить вас с заслуженным успехом и скромно удалиться. - Старые друзья важнее случайных зрителей, - возразила актриса. Но ее |
|
|