"Эдит Лэйтон. Звездная ночь (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

- А не буду ли я дурой, показывая мои деньги до того, как что-то получу
за них? - Мэг прищурилась. - По дороге сюда я уже потеряла порядочно, делая
именно это, - добавила она самым высокомерным тоном. - Но теперь я, как вы
бы сказали, стреляный воробей, спасибо. Я умею учиться на своих ошибках. Я
плачу, когда убеждена, что есть за что платить. Вот так. Так что вы можете
мне сказать?
Мэг неподвижно ждала, надеясь, что служанка примет ее за эксцентричную
богачку. Хотя у нее действительно имелись деньги, чтобы заплатить за
информацию, но их было очень немного.
Женщина нахмурилась, потом пожала плечами и, наклонившись, как будто
собираясь переставить перед Мэг посуду, понизила голос:
- Как только я переговорила с вами, то сразу услышала, как трое парней
болтают о сбежавшей наследнице и все такое, а когда я подошла к ним и стала
расспрашивать, они словно воды в рот набрали. Тогда я сказала, что вы
предлагаете деньги, и, значит, вы можете спросить их сами. - Она
выпрямилась.
Мэг залезла в кошелек и достала монету, которую женщина тут же схватила
и сунула в карман фартука.
- Слушайте, - шепотом сказала она. - Сейчас мне надо работать. Я все
передам и вернусь, когда они будут готовы встретиться с вами.
Суп был пересоленный и водянистый, мясо, последовавшее за ним - жестким
и жилистым, а серые куски, сопровождавшие его, возможно, являлись овощами до
того, как их приготовили, но Мэг ничего не замечала. Если она узнает хотя бы
примерно, где Рози, то покинет это мрачное место, как только встанет солнце,
и продолжит погоню.
Становилось поздно, столовая постепенно пустела, но Мэг, несмотря на
усталость, и не думала уходить. Она должна была использовать шанс узнать
хоть что-то о Розалинде.
Когда в столовой больше никого не осталось, Мэг, вздохнув, все же
собралась подняться наверх, но тут служанка появилась снова, и надежды Мэг
ожили.
- Ну вот, - сказала женщина, - идите теперь в бар. Те трое сидят в углу
у окна. - Она поспешно отошла.
Войдя бар, Мэг огляделась. Запах эля наполнял воздух, и без того
тяжелый от табачного дыма. В комнате оставалось всего несколько мужчин, из
которых трое сидели плечо к плечу за столом у окна.
Мэг выпрямилась и направилась к ним.
Подойдя к столу, она остановилась, чтобы набраться храбрости. Они были
не похожи на людей, с которыми она привыкла общаться. Один из них, как
видно, давно не мылся; его волосы космами свисали из-под поношенной шляпы, а
прищуренные глаза смотрели угрюмо и оценивающе. Мужчина в середине выглядел
немного почище, по крайней мере, его лицо было розового цвета, а одежда
сидела на нем так, словно он пытался выглядеть франтом. Третий - толстый и
явно тугодум, улыбнулся Мэг широкой беззубой улыбкой, в которой не было
веселья.
- Итак, джентльмены, - произнесла Мэг так спокойно, как только могла. -
Мне сказали, что вы можете что-то сообщить о моей кузине. Она очень красивая
блондинка, с голубыми глазами, молодая, одевается как леди. - Мэг вдруг
умолкла, осознав, что ей противно описывать хорошенькую Розалинду этой
отвратительной троице. И все же не только вопреки, но именно благодаря их