"Эдит Лэйтон. Великосветский переполох " - читать интересную книгу автора

договоренности, и ты ни разу не выезжала в свет в его сопровождении, когда
стала достаточно взрослой для этого. Мы просто были близкими соседями, вы
хорошо ладили, когда были детьми, и мы, родители, думали, что вы прекрасно
подойдете друг другу. Однако он вырос и всех нас удивил. Но, Аннабелла, это
ведь не конец света.
Ей казалось, что это был именно конец света. Она отвела взгляд, с
трудом проглотив стоявший в горле комок. Никто не увидит ее плачущей из-за
этого. Она не плакала уже много лет и не будет плакать теперь.
- Что же касается друзей, - с трудом продолжил ее отец, - этот военный,
Рафаэль Далтон, и граф Драммонд... Настоящие джентльмены, вне всякого
сомнения, но я никогда не считал, что тот или иной тебе подходит, что бы ни
говорила твоя мама.
- Так почему же ты не сказал мне об этом? Он твердо посмотрел на нее.
- Это бы лишь вызвало твое раздражение. Я полагал, что они нужны тебе,
потому что это был единственный способ видеться с Деймоном. И возможно,
заставить его сожалеть о том, что он выбрал не тебя.
Теперь она отвела свой взгляд.
- В конце концов, это ничего не дало бы, - продолжал граф. - Но думаю,
если бы я сказал, было бы еще хуже. Ни один родитель, хоть немного
понимающий, что к чему, никогда не скажет своей дочери, что, по его мнению,
она и ее возлюбленный не подходят друг другу. Если бы я сказал нечто
подобное, а ты вышла бы замуж за одного из них, я навсегда стал бы твоим
врагом. Если бы ты не вышла замуж, то проклинала бы меня за то, что я
настроил тебя против возлюбленного. Милая моя Аннабелла, да скажи ты мне,
что собираешься выйти замуж за цыгана, даже тогда я бы сдержался и
промолчал. Правда, в этом случае я бы как минимум попытался подкупить его,
чтобы он исчез прочь с твоих глаз. Но как я мог помешать твоему браку с
человеком положения Драммонда или Далтона? Они вполне приличные и уважаемые
люди. Я думаю, тебе просто повезло.
- Хотя сказать мне об этом ты, конечно, не мог, - произнесла она с
горечью.
Он пожал плечами:
- Вероятно, я был не слишком заботливым отцом, но ведь я не был и
слишком требовательным. И что бы ты ни думала, я действительно заботливый
отец, впрочем, можешь считать как угодно. Я никогда не приказывал тебе
выходить замуж, хотя мог бы. Твоя мать уже давно начала пилить меня,
поскольку ты все еще не замужем, а я ничего не предпринимаю. Она и сейчас
изводит меня, говоря, что все леди твоего возраста в Лондоне уже стали
замужними дамами. Ее волнует, что говорят в свете. Я считал, что придет
время - и ты исправишь это положение. Это время не пришло. Теперь я
действительно беспокоюсь о твоем будущем. Я считаю Пелема достойным
человеком, который может сделать тебя счастливой, если ты дашь ему такой
шанс. И я хочу сообщить, что он делает тебе предложение.
- Почему он не пришел ко мне? Почему он обратился к тебе? Ведь мы же не
настолько старомодны?
- Да и он тоже. Но он бережно относится к твоим чувствам. Он не хочет
давать еще один повод для сплетен. Он посчитал, что вызовет новые пересуды,
если будет проводить с тобой время, а в результате обнаружится, что твое
сердце уже занято или что ты совершенно не заинтересована в его предложении.
- Это очень любезно с его стороны, - процедила она сквозь зубы. - Но я