"Дельфина К.Лайонс. Призрак Потерянного Озера " - читать интересную книгу автора

Мак-Ларен. - Вы, разумеется, присоединитесь к нам, мисс. Я боюсь, что во
всей этой суете мы так и не спросили вашего имени.
- Пэймелл, Эмили Пэймелл. С вашей стороны очень любезно пригласить меня
к столу. Но, честно говоря, я не могу остаться. Я же должна еще добраться до
Калхаунов, а это неблизко. Кроме того,- прибавила я, стараясь не смотреть на
блестящее серебро, на китайский фаянс, на хрустальные бокалы, наполненные
вином,- кроме того, не можете же вы сажать за стол всякого, кто забредет
сюда ночью. Я не хочу обременять вас.
Мои слова рассмешили Бертрана.
- Если бы вы только знали, как мало народу забредает в эти места по
ночам.
Однако на мистера Мак-Ларена мои слова подействовали по-другому.
- Обременять нас! Мисс Пэймелл, мы так виноваты перед вами, что будем
только очень рады, если вы с нами пообедаете. Это хоть как-то смягчит нашу
вину.
- Это было простое недоразумение. Со всяким может случиться.
- Не забывайте, что, когда вы доберетесь до Калхаунов, будет уже
слишком поздно, чтобы обедать. Вы же не захотите, чтобы ради вас одной
собирали на стол? Я уверен, нет.
- Да им это и в голову не придет. - Слова Бертрана совпали с моими
мыслями. Он подошел и подвел меня к пустому стулу рядом с его собственным.-
Теперь садитесь, и мы наконец сможем поесть.
Он заставил меня сесть и налил мне вина. Я уже собралась приступить к
еде, нехотя, но в то же время как следует проголодавшись, перед тем как
отправиться по назначению.
Но Эрик все испортил.
- Что вы издеваетесь над ней? - резко спросил он.- Все в конце концов
не так уж и плохо. Мы же не законченные людоеды.
- Разве? - Брови Бертрана взлетели вверх, как темные крылья.- Берусь
утверждать, что мы ей представляемся именно такими.
- Не будь идиотом, Берт. Мисс Пэймелл, вам придется смириться с тем,
что сегодня вы уже никуда не поедете.
- Я, я ничего не понимаю,- промямлила я.
- Слушайте все! - Эрик вскочил и театральным жестом откинул тяжелую
бархатную штору. Молния сверкнула как будто прямо в комнате. От удара грома
задрожали тарелки на столе и заметались язычки свечей. Мне показалось, что
такого громкого ветра и дождя я никогда прежде не слышала.
- Эрик, прекрати! - недовольно сказала Маргарет.- Ты же подожжешь дом.
Мы и так знаем, что там буря, и нет никакой необходимости тащить ее в
комнату.
Эрик опустил занавеску. Вошел Гаррисон, неся в руках серебряную супницу
с чем-то очень аппетитным.
- Было очень непросто добраться сюда со станции. А сейчас стало только
хуже. Было бы неразумно снова пускаться на машине в это месиво.
- Но я не могу остаться здесь на ночь!
- Почему нет! Что тут такого? Я отвезу вас утром. Здесь полно комнат. А
если,- губы Эрика искривились в улыбке,- если вы просто заботитесь о
приличиях, то здесь достаточно компаньонок для вас.
- Но я не могу! - почти крикнула я.- Я хочу сказать, миссис Калхаун
будет обо мне беспокоиться, гадать, что со мной случилось,- прибавила я,