"Лазарь Лагин. Остров Разочарования" - читать интересную книгу автора

- Успокойтесь, мистер Фламмери. Я не собираюсь обучать вас, как
обращаться со своим голосом. Но мне кажется, что я вам мог бы кое-что
преподать о том, как нужно воевать.
- Воевать, воевать!.. При чем здесь воевать?.. Тьфу! Не смейте
закрывать мне рот!
- Не надо кричать, мистер Фламмери. Вы ведете себя сейчас, как
истеричная дама или...
- Сэр! - воскликнул шокированный Фламмери. - Вы забываетесь, сэр!
- Ради бога без крика! Кое-кто из их компании еще на свободе. Зачем
кричать? Зачем показывать или рассказывать пленным, что нас мало, что мы
недостаточно дружны между собой? Зачем было вмешиваться во время допроса
пленного? Этот майор чуть было уже не рассказал об их боевой задаче...
- Я плюю сейчас на любую боевую задачу! - перебил его Фламмери. - Я уже
не так молод, чтобы играть в солдатики. Какая к черту боевая задача на этом
острове, за тысячу миль от фронта!
- О боевой задаче, поставленной перед его группой, - спокойно продолжал
Егорычев.
- Я не любопытен.
- Напрасно. Если немецкое командование считает необходимым специально
высадить группу эсэсовцев, то есть особо проверенных и доверенных
гитлеровцев, на остров, не обозначенный ни на одной карте мира.
При последних словах физиономии слушателей заметно вытянулись.
- И если во главе такой группы из нескольких человек поставлен старший
офицер - майор, и не безродный служака, а сын крупного и влиятельного
промышленника, то, мне кажется, задание, порученное такой группе,
заслуживает самого пристального внимания.
- Бесспорно, - подал голос Цератод и перевернулся со спины на живот. -
Бесспорно. Но при одном условии.
- При каком?
- Если бы мы имели возможность сообщить нашему командованию то, что нам
удастся разузнать.
- Во-первых, нам, быть может, удастся здесь, на месте, сорвать
выполнение этой задачи. Во-вторых, вы действительно уверены, мистер Цератод,
что мы не сможем поставить в известность наше командование?
- Уверен. Смит сказал, что рация разбита.
- Ее можно будет легко исправить.
- Сомневаюсь. Кто ее будет исправлять? Я, вы, Мообс, мистер Фламмери
или Смит? ,
- Нужно будет заставить их радиста. - А если он не захочет?
- Захочет.
- Боюсь, сэр, что в оценке создавшегося положения мы с вами несколько
расходимся. Насколько я понимаю, вы считаете, что взяли этих немцев в плен,
что они ваши пленные?
- Наши пленные, - поправил его Егорычев. - Мы взяли их вместе с
мистером Смитом.
- Чрезвычайно сожалею, что его нет сейчас среди нас и что я лишен
вследствие этого возможности выразить и ему свое глубокое возмущение по
поводу вашей необдуманной и в высшей степени губительной акции, - сказал
Цератод.
- Я вас не совсем понимаю, - сказал Егорычев.