"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу авторапереступив через гордыню и вполне понятную обиду, и дадите мне возможность
завершить это дело, я буду вам очень признателен. Кэролайн понимала, что эта просьба всего лишь более мягкий и тактичный эквивалент повелительного щелканья пальцами. В сознании пронеслись воспоминания детства. Что ее ждет, если она согласится? - А мои сестры старше или младше меня? - Младше, - ответил Дрейтон. - Мисс Симоне, насколько мне известно, четырнадцать лет, а мисс Фионе - одиннадцать. О Боже! Совсем еще дети! - И их вы также намерены поднять на верх социальной лестницы и выдать замуж? - Да, когда они достигнут соответствующего возраста. Кэролайн задумалась. Быть может, она напрасно беспокоится о судьбе девочек? Возможно, родственники и не отдадут их этому новоиспеченному герцогу. Или по крайней мере наведут справки, чтобы удостовериться в его порядочности. - И каково их нынешнее положение? - поинтересовалась Кэролайн. - Могу сказать, что особых трудностей в приобретении этих подопечных я не предвижу. "В приобретении..." Как будто речь идет о новом костюме... Или же о девицах легкого поведения. Господи, всего четырнадцать лет! Кэролайн припомнила то время, когда ей самой было столько же. В чем-то еще ребенок, но во многом уже женщина - сложное, противоречивое самоощущение. И никогда не знаешь, какая ипостась выскочит на поверхность в постепенно - чуть ли не поминутно - изменяется. Взгляды мужчин, оценивающих твои новые формы, и практически за одну ночь изменившиеся правила взаимоотношений с окружающими. А одиннадцать... Кэролайн вспомнила себя и в этом возрасте. Это тоже было ужасно, но несколько иначе. Жизнь тогда уже перестала казаться простой. В одиннадцать лет она осознала, что в мире много гадкого и отвратительного. Она еще не понимала сути различных явлений, однако уже чувствовала, что во вроде бы безобидных детских играх таится некая опасность. То был период, когда перестаешь бояться спрятавшихся под кроватью чудовищ, которые могут схватить тебя за ногу и утащить в преисподнюю. Нет, она не согласилась бы вернуться в прошлое и заново прожить те годы ни за какие богатства мира. Она достаточно гладко миновала детство и юность только потому, что рядом с ней всегда находилась любящая и заботливая мать. А если бы ее передали на попечение совершенно чужого, властного и деспотичного человека, лишь по обязанности готового заботиться о ребенке... Кэролайн проглотила подступивший к горлу комок. Нет, совесть не позволит ей остаться в стороне. - И где вы собираетесь нас... - Она запнулась, охваченная непростым чувством, придавленная тяжестью внезапно свалившейся ответственности. - Разместить? Поселить? - подсказал Дрейтон. - Я думаю, здесь больше подходит слово "заточить". Он проигнорировал ее сарказм. - Нынешний великосветский сезон уже завершен, и почти все разъехались по своим поместьям. У вашего отца, естественно, тоже было имение, которое |
|
|