"Лесли Лафой. Жениться по завещанию ("Сестры Тенбридж" #1) " - читать интересную книгу авторадобавила: - Признаться, я ужасно голодна.
- А что, "волчата" с вами не поделились? - Боюсь, они откусили бы мне руку, если бы я попыталась что-то стянуть с тарелки, - улыбнулась она и, оправив юбки, стала опускаться на выдвинутый для нее стул. - Разумеется, без всякого умысла, чисто случайно. - Маккензи весьма умело придвинул стул ближе к столу, и она, окончательно усевшись, повернула к нему голову: - Благодарю вас, ваша светлость. Задержав руки на спинке стула, он наконец-то посмотрел ей в глаза. Однако его напряженность так и не исчезла. - Зовите меня просто Дрейтон, - проговорил он. - Мы ведь условились об этом еще в холле. Кэролайн вспомнила о том моменте и почувствовала, как щеки становятся горячими. Так вот, значит, что тогда произошло... Она смотрела, как Маккензи огибает стол и усаживается на свое место. Значит, они всего лишь обговаривали, как друг к другу обращаться... А казалось, будто он пытается выжечь на ней клеймо - мягко, нежно, но глубоко и основательно. Выходит, она совершенно неверно поняла происходящее. Слава Богу, что она никоим, образом себя не выдала, иначе сейчас ей было бы очень неловко. Проглотив образовавшийся в горле комок, Кэролайн уложила на колени салфетку и взялась за нож и вилку. - Вам же не трудно обращаться ко мне по имени? - продолжил между тем Маккензи. - Разве это допустимо? - отозвалась Кэролайн. - Когда мы наедине, стоит ли беспокоиться о том, что допустимо, а что - Ее сердце словно подскочило, а кровь, казалось, стала еще горячее. - Думаю, это просто необходимо, - вымолвила она. Ее голос звучал достаточно ровно, не выдавая того, что творилось у нее внутри. - Почему? О Господи! Кэролайн поспешила отправить в рот кусок ростбифа - лишь для того, чтобы иметь время собраться с мыслями и напомнить себе, что так же, как и в холле, они ведут абсолютно невинную беседу и потому не нужно воображать невесть что. - Моя мать, всегда говорила, что нарушение устоявшихся правил приличия, пусть даже незначительное, сравнимо с маленькой дырочкой, пробитой в днище лодки. Поначалу воды поступает немного и это не вызывает особого беспокойства, но потом дырка становится все больше, а опасность - все серьезней. Дрейтон кивнул и, тоже принявшись за еду, заметил: - Похоже, ваша мать была мудрой женщиной. Как же ее угораздило связаться с вашим отцом? - Его жена была постоянной клиенткой в том ателье, где она работала. Одно время он стал к ним часто заезжать, чтобы приобрести для жены подарки, и каждый раз просил маму помочь ему в выборе. - И одно незначительное нарушение приличий привело к другому. - Даже к целому ряду... В результате чего на свет появились я. Вообще мудрость мамы в отношении мужчин проистекала из ее горького опыта. - А каков ваш опыт взаимоотношений с мужчинами? - Маккензи поднес бокал к глазам и взглянул сквозь него на огонь, - Был ли он более удачным, и |
|
|