"Мерседес Лэки. Роза огня " - читать интересную книгу автора

- В письме говорится как будто в точности обо мне, - сказала
Розалинда, ощущая дрожь предчувствия: казалось, она стоит на пороге,
переступив который, вернуться уже не сможет.
- Это-то и странно, не говоря уже о самом предложении. - Каткарт
покраснел. - Я подумал о всевозможных вариантах... В конце концов, письмо
наводит на мысли...
- Конечно, - неопределенно ответила Розалинда. - Белые рабыни,
опиумные притоны... - Она заметила, что от смущения Каткарт побагровел, и
невольно хихикнула. - Да будет вам, профессор! Не считаете же вы меня
совсем ни о чем таком не подозревающей! Вы же сами давали мне читать
Овидия без купюр и поэмы Сафо!
Розалинда умолкла, боясь, что профессора хватит удар. Ее всегда
изумляло, что ученые в ее присутствии могли обсуждать греческих гетер,
любовь Тристана и Изольды, Абеляра и Элоизы, нравы острова Лесбос, а потом
смущаться, стоило только намекнуть на существование некоторых заведений
всего в нескольких кварталах от университета.
- Не решайте немедленно, - предостерег Каткарт, поспешно меняя тему
разговора. - Я отвезу вас в пансион миссис Абернети; отдохните несколько
дней и все хорошо обдумайте. Такое решение нельзя принимать импульсивно.
- Конечно, - ответила Розалинда, Однако она уже чувствовала тяжелую
холодную руку судьбы у себя на плече. Она отправится к этому человеку, к
этому Ясону Камерону. Она возьмется за предложенную работу.
В конце концов, выбора у нее нет.
Роза проснулась, разбуженная какими-то незнакомыми звуками. Сны ей
снились такие пугающие... На мгновение ее охватила паника, а сердце
заколотилось от страха. Она судорожно принялась нашаривать очки. Это не ее
комната! Ничего нет на положенном месте - прямоугольник света от окна
падает на изголовье кровати, а не слева, и почему-то только один, а не
два... И почему стены белые, и что это за огромный предмет, возвышающийся
в углу?
И главное, почему ее очков нет на тумбочке рядом с постелью, где им
положено быть?
И тут, когда кровать заскрипела так, как никогда не скрипела ее
собственная, к Розе вернулось отрезвляющее понимание того, где она
находится и почему.
Все предметы не на своих местах, потому что она не у себя дома и
никогда больше не увидит привычной комнаты. Роза лежала на узкой железной
кровати в пансионе миссис Абернети для респектабельных молодых дам.
Вчера вечером Роза познакомилась с некоторыми из них и сразу
уверилась в солидности данного заведения. Среди ее соседок были несколько
медицинских сестер, служащая приюта для нищих, секретарша профессора
Каткарта из университета. Чистая, но бедная одежда Розы в точности
соответствовала месту и не давала повода для беспокойства.
Миссис Абернети была дородной и спокойной женщиной, которую ничуть не
смутило, что Роза в сопровождении профессора Каткарта появилась на ее
пороге, когда уже стемнело. Она кивнула в ответ на произнесенные шепотом
объяснения профессора, приняла деньги, которые он сунул ей в руку, а затем
отправила Розу в эту комнату на втором этаже, как раз рядом с общей
гостиной. Сундук остался в кладовке на первом этаже, но он и не был нужен.
Баул и саквояж Роза принесла с собой. Она попыталась принять участие в