"Вилис Лацис. К новому берегу" - читать интересную книгу автора

- Ох, несчастье, ох, беда... - все время повторял батрак. - Что теперь
будет?
Управляясь с обеими подводами, он через полчаса достиг Кукажей. На
пустой подводе лежала неподвижная и безгласная Ольга. Ехать за врачом не
было смысла - каждому было ясно, что никакой помощи ей уже не надо.
- Едут, как скоты! - закричал хозяин, узнав о случившемся. - Сами себе
ломают шею, а мне теперь отвечать!
Старого бобыля сразу же послали за полицейским. Надо было составить акт
о смерти Ольги. Покойницу внесли в каретник и временно, пока не были
оформлены все нужные в таких случаях документы, никого туда не пускали.
Айвар узнал о смерти матери только поздно вечером, но и ему не
разрешили войти в каретник. Растерянный и испуганный, сидел он на кровати и
долго-долго плакал. Старшие дети Судмала старались успокоить своего
товарища.
На следующий день, когда судебный врач осмотрел покойницу и были
закончены все формальности, Судмала послали к столяру за гробом. Судмалиене
с женой бобыля обмыли и одели покойницу в лучшую одежду, какую нашли среди
ее вещей, затем гроб внесли в батрацкую клеть, и обитатели этой половины
побыли несколько часов с покойницей. Айвару в тот вечер тоже разрешили
посидеть у гроба матери.
В среду под вечер гроб с телом Ольги Лидум вынесли из клети и поставили
на телегу, покрытую пестрой попоной. Батрак Судмал отвез гроб на кладбище,
несколько работниц и жен батраков проводили покойницу до могилы и вместе со
старым причетником, заменившим пастора, пропели заупокойные псалмы. Айвара
оставили дома с детьми Судмала, чтоб он хоть сегодня не чувствовал себя
одиноким и брошенным.

7

Мрачным и озабоченным был хозяин усадьбы Кукажи. Жена сердилась и не
давала ему покоя ни утром, ни вечером.
- Как на беду привез чужого ребенка. Заботься теперь о нем, будто своих
не хватает.
- Что ты все ворчишь? - возражал хозяин. - О нем позаботится волость...
- Волость... волость... - кипятилась жена. - Где ж у тебя эта волость?
Видишь, никто и знать его не хочет. Если сам не позаботишься, никто тебя
искать не станет. Но имей в виду: кормить я его не буду и ухаживать за ним
не стану. Я не прислуга для чужого ребенка. Постарайся скорее убрать его из
дому.
- Дай мне подумать и посоветоваться с волостным писарем Друкисом, -
сказал он. - Тот знает все законы.
На следующее утро он запряг лошадь в рессорную тележку и поехал в
волостное правление. Почти час совещался Кукажа с волостным писарем
Друкисом, который по всей округе славился как "подпольный" адвокат и большой
мастер по составлению всяких прошений. Когда хозяин возвращался домой,
настроение его было гораздо бодрее. От радости, что неприятное дело можно
будет уладить в ближайшие дни, он по дороге завернул в трактир, подкрепился
и домой вернулся только поздно вечером в таком состоянии, что не было
никакого смысла разговаривать с ним о результатах поездки.
Жена сейчас же уложила его спать, стащив с него только сапоги и вынув