"Димфна Кьюсак. Солнце - это еще не все" - читать интересную книгу авторакрепче.
Лайша спрыгнула с автобуса и перебежала улицу. Ее хмурое лицо говорило о том, насколько серьезно ее задел утренний разговор с отцом. - Э-эй! - крикнула Лиз, и лицо Лайши сразу прояснилось. - Ты спасаешь меня от безумия, - сказала она, встряхивая густыми волосами. - О родители, родители! Глава пятая Приятно возбужденная после своей краткой беседы с незнакомцем, Элис медленно шла по дорожке. Она остановилась, чтобы сорвать несколько камелий - их восковая прохлада ласково нежила ее пальцы. Из-за дерева она смотрела, как незнакомец открыл калитку Холлоуэев и направился к дому. Что бы ни говорил Мартин, а появление в Уголке нового лица всегда приятно. Кто бы это мог быть такой? Сама она, где бы ни оказалась, никогда не заговорила бы о "Лаврах" с тоской, как об утраченном родном доме. Это дом Мартина и дом Лиз, а прежде это был дом ее матери и дом ее бабушки. Дед ее почти не жил здесь и, по-видимому, предпочитал колесить по континенту, проверяя, как идут дела на рудниках, совладельцем которых он был. Ее отец, тоже горный инженер, вел ту же скитальческую жизнь и был здесь таким же чужим, как она. Чем старше она становилась, тем меньше ей нравились "Лавры" - стоило ей перешагнуть их порог, и у нее возникало ощущение, будто дом каким-то необъяснимым образом захлопывался вокруг нее, точно капкан. Она прогуливалась по саду, и привычная теплота Ли-Ли у ее шеи, легкое успокаивающе. Во всем мире только Ли-Ли принадлежала ей одной. Нет, сад тоже принадлежал ей, и порой ее охватывало чувство, будто он ей радуется. Укрытый с запада кирпичной стеной, а с юга - высокими деревьями у теннисного корта, и фруктовыми деревьями у задней ограды, он был особым, замкнутым в себе миром. Голубые крапивники плескались в птичьей ванночке, воробьи чирикали в ветвях, а на альпийской горке сороки искали жучков. Ее дед, бесспорно, умел планировать сады, но, планируя, он не учел австралийского солнца. Деревья были английскими деревьями и летом никогда не успевали предстать во всей своей красе, так как яростный жар западных пригородов слишком быстро опалял их, и никогда по-настоящему не блистали всеми красками осени, так как было слишком тепло. Но ее мать не замечала этих недостатков и не видела сад таким, каким он был; вместо него она видела иллюстрацию из английского журнала - одну из тех, которые с раннего детства неизгладимо запечатлелись на сетчатке ее глаз. Когда они катали ее в кресле по дорожкам, она в любое время года обязательно говорила: "Совсем как на родине!" И только подростком Элис поняла, что ее мать знает о том, как выглядит "родина", не больше, чем она сама. Мартину нравилось жить в "Лаврах", потому что он ощущал здесь свои корни, но она тут корней не пустила. Иногда ей приходило в голову, что у нее вообще нигде нет никаких корней. С тех пор как умерла их мать, она постоянно уговаривала Мартина переехать. Она ненавидела Уголок не меньше, чем самый дом. И ведь не отсутствие денег мешало им переехать! Они могли бы получить |
|
|