"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу автора

до того, как она с ними заговорила.
Когда девушки разошлись, Джой, все еще находившаяся под впечатлением
вчерашних неприятных разговоров, спросила:
- Почему такая суматоха? В доме ведь все идет как по маслу.
Берта поджала уголки своего полного рта.
- Разве вы не понимаете, - высокомерно сказала она, - что Хорст не
только старший сын. Он очень важная персона; полковник Кэри тоже очень
важная персона.
- Пусть так, но почему эти бедные девушки должны вертеться, как белки в
колесе, ведь они и без того прекрасно справляются со своими обязанностями?
- Вы не привыкли обращаться со слугами, - ответила Берта. - Если не
ходить за ними по пятам, они разбалуются и будут пренебрегать своими
обязанностями.
- Представить не могу, чтобы Шарлотта пренебрегала своими
обязанностями. Она могла бы сохранить свою энергию. Пожалуйста, скажите ей,
чтобы она не ждала нас, если мы когда-нибудь задержимся допоздна.
- В этом ее прямая обязанность.
- Но это же смешно! Если нам что-нибудь понадобится, я прекрасно
обойдусь и без ее помощи.
- У нас это не принято. Притом, у Шарлотты это вошло в привычку. Она
служит у нас сорок лет.
- Придется, стало быть, ужинать в ресторане. Не могу допустить, чтобы
пожилая женщина, которая годится мне в бабушки, не спала до полуночи, ожидая
нас.
- Считаю спор бесполезным, - вспыхнув, сухо сказала Берта.
- Мы по-разному смотрим на вещи. Я вас прошу об одном: не разлагайте,
пожалуйста, девушек подобными рассуждениями. Слуги у нас и так уже
достаточно развращены свободными нравами, занесенными американками.
- Это ваш дом.
- Вернее, дом моего отца. И еще попрошу вас, не становитесь,
пожалуйста, на равную ногу с прислугой.
- На равную ногу? Что это значит?
- Вы обращаетесь с прислугой, как будто между вами нет различия.
- По-моему, кроме языка, различия между нами нет. И для меня это
единственная возможность практиковаться в немецком языке.
- У вас в Австралии странные взгляды на вещи.
- Взгляды в духе нашей страны.
- Вы испортили наших горничных. После вашего приезда Эльза и Грета
потребовали повышения жалованья.
- Вполне естественно. Ведь им приходится обслуживать еще нас троих. Мы
охотно заплатим им за себя.
- Это было бы оскорбительно для нас. Вопрос не в деньгах, а в принципе.
Две приходящие девушки уже и без того получают двести пятьдесят марок в
месяц, не считая питания.
- При здешних ценах это жалованье не так уж велико.
- Доведись вам управлять таким домом, как наш, вы поняли бы наши
трудности и отнеслись бы к нам более внимательно.
- К счастью, мне никогда не придется управлять таким домом. А сейчас я
вас прошу об одном: облегчите работу горничных, и пусть Шарлотта не
засиживается по ночам в ожидании нас. Если я буду вам нужна сегодня,