"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу автора - Скажи, какую продукцию выпускает твоя фабрика?
- Фабрика не моя. Она принадлежит отцу Джой. А если тебя это в самом деле интересует, скажу: мы изготовляем все виды счетчиков и измерительных приборов, начиная с самых простых, кончая самыми сложными. В подробности вдаваться бесполезно, ты не поймешь. Техникой ты никогда не увлекался. Хорст засмеялся не без иронии. - Ну и память же у тебя! Ты так долго отсутствовал, я думал, что ты уже нас совсем забыл. - Напротив, я все помню. Хорст замолчал, разделываясь с цыпленком и испытующе поглядывая на Стивена. Покончив с цыпленком, он откинулся на стуле и спросил: - Много ли рабочих на фабрике у отца Джой? - Около семисот человек. - So! Раз тебя назначили управляющим, ты, стало быть, действительно постиг искусство управлять людьми. - Я научился работать с людьми. Таков мой подход к делу! Джой смутилась и умоляюще прошептала: - О, Стивен, дорогой мой, почему ты ведешь себя каким-то задирой? - А-а! Демократия в действии. И тебе это пришлось по вкусу? - Весьма. - Удивительно! Скажи по совести, что тебя в этом привлекает? Меня интересует этот вопрос с чисто академической точки зрения. Стивен положил руку на стол, откинулся на спинку стула и с напускным безразличием, играя бокалом с вином, наблюдал отражение света в хрустале. - Во-первых, меня привлекает то, что у австралийцев гораздо меньше столь глубоко. Закон не допускает, чтобы человек из-за своей национальности терял работу, а тем более жизнь. - So-o! - Хорст, вызывающе растягивал это слово, склонив набок голову, рот его искривился в улыбке. Стивен осушил бокал, поставил его на стол и, подавшись вперед, посмотрел ему прямо в лицо. - Во-вторых, там нет этого отвратительного пресмыкательства перед генералами, чинами и разными боссами, которым все вы здесь заражены. Хорст кивнул головой. Он слушал с преувеличенным вниманием, улыбка сходила с его лица. Взгляд Стивена скрестился с его взглядом. - И последнее, далеко не самое маловажное: они ненавидят милитаризм. В глазах Хорста загорелся огонек, он стиснул зубы. Потом деланно засмеялся. - Ты, знаешь ли, напомнил мне некоторых серьезных американских профессоров, из молодых, которые читали здесь лекции во время кампании по денацификации. Стивен торжествующе улыбнулся. - Вот об этом ты должен знать больше, чем я. Конец обеда проходил в молчании. Очищая персик, Хорст снова обратился к своей излюбленной манере дразнить брата. - Воображаю, ты стал превосходным экспертом по урегулированию забастовок, господин управляющий! Ведь австралийские рабочие большую часть |
|
|