"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу авторачто могло его обидеть?
Навалившись на стол, Энн прошептала заговорщическим тоном: - А мы с мамми привезли вам подарок. - Я тоже привез тебе подарок, - шепотом отвечал он. Энн стала сползать со стула. - Можно, мамми, я сбегаю за подарком? - Сиди на месте, Анна! - резко остановила ее Берта. Энн, надувшись, снова вскарабкалась на стул. Обождав, пока ей подвязывали салфетку, она сказала, в упор глядя на Берту: - Пожалуйста, Энн. Хорст громко рассмеялся и, взяв ложку, принялся за суп. И только тогда, когда Эльза убрала пустую тарелку, он поднял голову и внимательно посмотрел на Джой, и, смерив Стивена критическим взглядом, сказал: - Ты изменился. Я бы никогда не узнал тебя. - А я узнал бы тебя, где бы ты ни был, - холодно сказал Стивен. Хорст покрутил стакан своими холеными пальцами. - Да, ты изменился. Не правда ли, папа? - Он стал мужчиной, - задумчиво сказал отец. - Это бесспорно. Но я не думал, что он будет таким. В разговор вступила Берта: - Штефан действительно сильно возмужал. Этого никак нельзя было ожидать. Ведь он был таким хрупким мальчиком. - В нем течет кровь фон Мюллеров, - заметил отец. - Кровь фон Мюллеров - здоровая кровь. - Штефан пошел в мой род, - сказала мать с несвойственной ей твердостью. - Внешне - да. - Хорст окинул взглядом мать и брата. - Но в нем есть нечто чуждое и тебе и отцу. - Не австралийское ли? - пошутила Джой. Покамест отцу переводили ее слова, все молчали. Отец нахмурился и, помолчав, внушительно сказал: - "Das Blut! Das Blut!"* ______________ * Кровь! Кровь! (нем.) - Что он говорит? - спросила Джой, почувствовав в его тоне неодобрение. - Отец наш старомоден. Он считает, что по сравнению с голосом крови документы о натурализации - ничто. Vitam et sanguinem*. ______________ * Жизнь и кровь (лат.). - Да неужели? - шаловливо отозвалась Джой. - Посмотрели бы вы на Стивена дома, вам бы не отличить его от австралийца, за исключением тех случаев, когда он напускает на себя важность. Хорст тепло улыбнулся Джой и, обернувшись к Стивену, сказал: - Ты и впрямь, кажется, стал там на ноги. Впрочем, ты всегда был удачлив. Стивен пожал плечами. - Если хочешь, можешь приписать это удаче, а я откошу это за счет |
|
|