"Димфна Кьюсак. Черная молния " - читать интересную книгу авторадругие уже подумывали об обеде. Утренние газеты лежали перед ним на столе,
он просматривал их, как всегда сосредоточенно нахмурившись. Это тоже было в порядке вещей. Тэмпи медленно тянула грейпфрутовый сок, запивая его кофе. Ее глаза с любовью ласкали худое лицо Кита. При ярком солнечном свете на нем яснее обозначились глубокие бороздки около рта и сетка мелких морщинок вокруг глаз. Она взглянула с балкона вниз, туда, где в тени деревьев раскачивались на ветру розовые соцветия лилий, полупрозрачные лепестки ярко-красных лазиандров. Она изумилась тому, насколько чудесен этот мир и ее собственная жизнь. "Если бы я была поэтом, - подумала она, - я бы сказала стихами: "Тело мое напоено медом, как доверху наполненные соты". Странно, что ни один поэт из тех, которых она знала, не додумался до того, чтобы сказать такие слова о любящей и любимой женщине. Зазвонил телефон. Она сделала движение, чтобы подняться и взять трубку, но он сказал: - Я сам. Вернувшись, он остановился у двери балкона, вынул из пачки сигарету, небрежно сунул ее в рот - она повисла на губе - и тряхнул зажигалкой, которая никак не хотела зажигаться. Тэмпи ни о чем его не спрашивала. По опыту знала: лучше не спрашивать - больше узнаешь. - У Мак-Эндрю сердечный приступ. Мак-Эндрю был редактором его газеты. Ни он, ни она не осмелились сказать того, что было у них на уме, - ведь в любой момент их старый друг мог умереть. В Мельбурне находилась главная редакция газеты. Там жил сам босс, владелец газеты. Там будет решена его, Кита, судьба. - Я еще успею на двухчасовой самолет. Пусть уж сразу все встанет на свое место. Его руки, на которые она положила свои, были холодны. Она встала, подошла к нему, прикоснулась губами к его лбу в знак молчаливого понимания. Он отошел к решетке балкона, оперся о нее и нахмурился, глядя куда-то вдаль, не замечая, как ей казалось, ничего: ни блестевшего на солнце моря, ни неба с обрывками облаков. Больше он к ней не вернулся. Он даже не позвонил. Обычно, уезжая, он звонил ей каждый вечер, а если бывал за границей, засыпал ее телеграммами или короткими, наспех написанными письмами. Вначале она оправдывала это молчание той весьма щекотливой ситуацией, в которой он оказался. Каждый вечер, когда раздавался телефонный звонок, она подбегала к аппарату, а потом клала трубку с упавшим сердцем - звонил опять не он, а кто-то из знакомых. Она придумывала ему различные оправдания, полагая, что произошло нечто такое, о чем нельзя сообщить по телефону. Правда, от него ежедневно поступали телеграммы: пришли то... вышли это. К ней даже приезжали из сиднейской редакции, чтобы по его поручению забрать необходимые ему вещи. Он так и не звонил ей, ни тогда, ни потом, а она все посылала и посылала ему письма. Она утешала себя тем, что их код, выработанный за долгие годы, ребяческий код, позволявший им в самое краткое послание вместить всю их безграничную любовь, придавал его обрывочным телеграммам |
|
|