"Димфна Кьюсак. Черная молния " - читать интересную книгу автора

особый смысл, понятный только им двоим.
День за днем она следила за бюллетенями о состоянии здоровья Мак-Эндрю.
Она даже позвонила его жене, выразив сочувствие, хотя и испытывала при этом
угрызения совести.
"Я, право же, не желаю ему ничего плохого", - говорила она себе, но
ведь то, чего она хотела для Кита, могло произойти лишь в случае смерти
Мак-Эндрю. Она всеми силами старалась отогнать эти мысли, вспоминая свою
суеверную тетю Лилиан, считавшую, что "любая беда, которую кличешь на
других, обрушится на тебя самого". Она пыталась загладить свою вину, будя в
себе особенно добрые чувства к этой безвкусно одетой маленькой миссис
Мак-Эндрю, с которой виделась лишь пару раз - ее скучный загородный дом
являл собой слишком тяжелое воспоминание о том мире, который она покинула
ради Кита.
Его не было рядом с ней, и она спала тревожно. Из гнетущей дремоты ее
выводил первый же бесшабашный смешок кукабарры. Она брала Джаспера и вела
его на любимую прогулку к вершине горы. Ранними утренними часами в самый
разгар лета она бездумно бродила по тем местам, где высокое, голубое небо
как в зеркале отражалось в голубом заливе, где в заповедниках благоухали
райские цветы и ярким оперением сверкали птицы, где солнце играло на голубых
чашечках цветов, сплошь покрывавших тенистые скалы, и голубые крапивники
переливались, словно сапфиры, в его лучах.
Джаспер, заходясь лаем, гонялся по скалам за чайками, потом возвращался
к ней, усаживался и наблюдал, склонив голову, за тем, как она завтракала.
Глаза его искрились сквозь нависавшую на них шелковистую шерсть.
Проходила неделя за неделей, а от Кита не было ни слова. И тогда ее
охватила непреодолимая потребность услышать его голос. Много лет эта
потребность была взаимной, связывавшей их через огромные расстояния.
Поговорив, они обретали покой - но лишь на время, а потом снова
предпринимали неистовые попытки соединиться по телефону друг с другом. Эти
попытки совпадали так странно, что они приписывали это телепатии.
Она заказала междугородный разговор на тот час, в который он обычно сам
звонил ей, - она знала, что в это время он всегда отдыхает в редакции после
сдачи в печать утреннего выпуска газеты. Она знала даже, как он выглядит в
такие моменты: галстук сбился набок, рукава рубашки закатаны, между пальцами
зажата сигарета, он быстрыми глотками пьет черный кофе. Она сделала заказ,
заранее предупредив, кто будет разговаривать - во избежание каких-либо
недоразумений.
Бесстрастный голос секретарши раздался совсем рядом так четко и ясно,
будто она находилась в соседней комнате. Но едва она заговорила, эта
бесстрастность утонула в бурном потоке слов.
- О господи! Извините, миссис Кэкстон, но мистеру Мастерсу пришлось
срочно уехать.
Еще до того, как секретарша закончила объяснения, чутье подсказало
Тэмпи, что это ложь. Однако, когда на следующее утро она прочитала в газете
извещение о смерти Мак-Эндрю, она подумала, что, вероятно, на этот раз
ошиблась.
А через неделю в газетах появилось официальное сообщение о том, что
мистер Кит Мастерс назначен редактором газеты "Глоуб". Прочитав это
сообщение, она от радости разрыдалась.
Но никто из друзей журналистов не позвонил ей и не поздравил. Не