"Григорий Квитка-Основьяненко. Салдацький патрет (Укр.)" - читать интересную книгу автораЯвдоха Колупайчиха, молодиця гарна, не узяв ┐┐ кат: чорнява мордата,
трошки кирпатенька, та й рум'яна, як рожа, та таки й одягнена: очiпок, хоч вiн собi i зовсiм витертий, самi нитки, а був колись парчевий; кожух бiлих смушкiв пiд тяжиною i бабаком обложений, тiльки що скрiзь на ньому дiрки, i попiд руками, i на боках, так що видна була i уся одежа, i таки не проста, а мiщанська, бо вона узята була у Липцi аж iз самiсiнького Харкова, i не простого, а мiщанського роду; шушон набойчатий, спiдниця каламайкова; тiльки що не можна було угадати, якого вона ║ цвiту, бо дуже було замазано олi║ю; вона-бо пекла i бублики, i сластьони, а около сього дiла не можна чисто ходити; зараз випачка║шся, як той чорт, що до вiдьми через трубу лазить. От молодицi i кричать Явдосi: "Ану, паньматко! вибирай мiсце на щасливу продажу. Ти в нас голова: де ти сядеш, то й ми бiля тебе". Явдоха й узяла з чужо┐ коробки паляницю, стала на сход сонця, тричi перехрестилась та й покотила паляницю навпаки сонця. Котилась тая паляниця, котилась та й не зопинилась нiгде, а прямiсiнько плюснула бiля салдацького патрета. "Ох, менi лихо! - сказала Явдоха, пiднявши тую паляницю, та мерщiй пхнула ┐┐ мiж свiй товар, - як таки бiля москаля сiдати? Вiн нам такого лиха наробить, що не то що! Ув одно┐ щипне, у друго┐ хватне... та тут таке буде, що й коробок не позбира║мо..." - "Вибирай же друге мiсце, - гукнули молодицi, - може, й не з так щасливе буде, та усе-таки лучше, чим дати москалю орудувати над нашим крамом": Перевела Явдоха свiй цех через дорогу; поворожила вп'ять другою, теж чужою булкою i мiж сво┐ положила ; а де паляниця впала, так сама з сво┐м товаром сiла, а молодиць розсадила, де якiй як по черзi припало, а чергу бiдну на товар, так на самий хвiст, у куток, де й школяр, що з малими грiшми купу║ самий дешевий товар, ┐┐ не знайде; та за чергу кожен базар i лупить з них, що зможе. О! та баба ж козир була! Одно вже те, що харкiвська родом, а цокотуха та й цокотуха! Узялася над усiма перекупками отаманювати i вiд десяцьких, вiд голови та й вiд самого писаря оборонять; тiльки щоб усi перекупки ┐┐ слухали i що скаже, щоб сповняли, i чого потребу║, щоб поставляли. Та нехай би i не послухав ┐┐ хто? Так зараз i нашлеть: або свиня бублики похвата, або собака олiю вип'║, або п'яний поточиться та коробку переверне, а вже даром не пройде. Тiльки що молодицi любенько посiдали i кожна з сво┐м крамом розташувалась, аж... тю! Москаля нечистий i вродив з стовпцями бiля них. Як же напустяться на нього перекупки! "Зачим тут став? Пiди собi геть; стань де iнше, не мiшай православний товар продавати, а сам iди хоч до чортiв, опрiч хлiба святого". От як затуркали, затуркали - бо звiсно, як нашi молодицi, скiльки ┐х не буде, та як заговорять разом усi ув один голос, так нiчого i не второпа║ш: мов на потоках вода шумить, аж у вухах лящить! - а москаль i байдуже, а знай собi кричить: "Гречишнищi гарячi┐!" Що тут на свiтi робити? От бачать молодицi, що непереливки, пристали до Явдохи: "Роби, що зна║ш, роби, а москаля збудь!" Нiчого Явдосi робити, узяла - та усе-таки не з сво║┐ коробки - три в'язки бубликiв i пiшла до патрета, та й... далебi що правда! поклонилась йому, мов живому, та й просить: "Ваше благородi║, господа салдатство! будьте ласкавi, зведiть з нашого мiсця оттого навiженого, католицького, бусурменського москаля, що став бiля бублейниць з стовпцями". Се║ кажучи, |
|
|