"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора

- ... побоится... а раньше бы...
Я тихо-тихо, пригибаясь к земле, стал пробираться к двери на двор. Как
ни был я привычен к всякого рода сплетням, но злоязычие двух подлых баб
оставило во мне чувство отвращения. А когда я проходил мимо двери в комнату
Фанни, я услышал, что она тихо плачет. Что я мог сделать? Сам Робин Гуд,
окажись он на моем месте, не смог бы помочь горю. Про Фанни шептались за ее
спиной, а про Салли Грегори говорили гадости в отсутствие старика, которого
надо было пожалеть. Мистер Вениамин очень любил мисс Салли и до сих пор с
тоской о ней вспоминает. Может, это его покой охраняет Фанни? Или жалели
мистера Брауна, он ведь тоже был стариком. Или речь шла о каком-то другом
старике, которого я не знаю и который приходит поболтать со слугами. Видно,
невеселая жизнь была у этой женщины. Леди Кэтрин ее терпеть не могла, а про
мистера Эдварда разное говорят. Мисс Шарлота, по словам садовника, ее
любила, но она жила в другом месте, а сюда лишь приезжала в гости.
Вскоре я оказался в такой кромешной тьме, что ни о каких поисках входа
в погреб не могло идти речи и, чтобы не ввалиться невзначай в чью-нибудь
комнату, повернул обратно. Что мне было делать дальше? Если завтра приедут
мистер Белл с детьми и займут третий этаж, неплохо было бы мне прогуляться в
тех местах до их приезда. Сейчас там ночуют лишь леди Кэтрин, Рыжая и мистер
Эдвард, и при известной осторожности можно побродить мимо их комнат, не
потревожив их покой, но, когда нагрянут гости, осуществить этот план будет
не так-то просто.
Я дошел до кухни. Две сплетницы все еще сидели там, занимаясь любимым
делом. На этот раз они перемывали косточки мистеру Вениамину, обвиняя его в
каком-то особом положении, которым без всяких на это оснований наделил его
мистер Эдвард и которым он беззастенчиво пользовался. Я недоумевал, что это
за положение, откуда оно взялось и каким образом садовник им пользуется.
Лично я ничего такого не заметил, ну да это их дело, а меня ждало новое
приключение. Пока я шел к лестнице, мне в голову пришла блестящая мысль. Ну,
в самом деле, зачем мне бесцельно слоняться по третьему этажу, будто я
страдаю от зубной боли или не знаю, где найти приют? Лучше я отыщу комнату
Энн, в которой она оставляет нелюбимых кукол. Может, мне и доведется в
дальнейшем увидеть полный ведьмин набор ее кукол в полной красе, каким его
расхваливала Фанни, но на всякий случай я взгляну хотя бы на отвергнутые ею
игрушки, ведь не каждый день доводится человеку встречаться с такой
пакостью, как куклы. Лично я их видел лишь в витрине магазина и в моих снах.
Меня подталкивало опасение, что я не решусь дотронуться до куклы в полутьме
и одиночестве, при таинственном свете полной луны, особенно если у этой
куклы будут белые волосы. Пока не подержу ее в руках, я буду подозревать
себя в трусости, а этого допускать нельзя.
Я благополучно добрался до третьего этажа и сразу же определил, какое
помещение находится над запертыми комнатами. Дверь была открыта, и я туда
зашел. Это было нечто вроде просторного кабинета-библиотеки, а в таких вещах
я уже научился разбираться, но по коробке с сигарами, лежащей на столе, я
понял, что это, вроде бы, и курительная комната. Мне очень хотелось взять
сигару, но я сдержался, потому что этот необдуманный поступок мог выдать
меня с головой и представить хозяевам и слугам воришкой, промышляющим в
доме, где меня приютили, поверив в мою честность.
Комнаты леди Кэтрин, а эта дама не смогла уместиться в одной комнате,
были с другой стороны от лестницы, что я помнил точно, мистер Эдвард обитал